Alan AG - Quisiera (feat. Alexxx) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan AG - Quisiera (feat. Alexxx)




Quisiera (feat. Alexxx)
I Wish (feat. Alexxx)
Ritmos de guitarra reluce melancolía
Guitar's rhythims shine with melancholy
A flote pensamientos de tu vida o la mía
Thoughts of your life or mine come to my mind
Irónica relación ante esta situación
Ironic relationship before this situation
Lejos en distancia pero cerca en corazón
Far in distance, but close in heart
El tiempo si que ayuda pero ahí sigue la duda
Time helps surely, but there's still a doubt
Sobre si me pensarás o mi olvido ya perdura
If you think of me or if my oblivion lasts forever
Inciertos son mis días desde fuera tu partida
My days are uncertain since you left
El espejo no refleja lo que tu reflejarías
The mirror no longer reflects what you mirrored
Mis ojos ya no lloran, los días ya mejoran
My eyes no longer cry, my days are getting better
Si tu me preocuparas te darías cuenta ahora
If you cared about me you would realize it now
Ya no te escribo tanto como te escribía yo a ti
I no longer write you as much as I wrote to you
Heridas ya no hay solo queda cicatriz
There are no more wounds, only a scar
Siento fui aprendiz del como tu te mecías
I feel like I was an apprentice of how you move
Cuando tus ambas piernas calentaban las dos mías
When your legs warmed mine
Pero ahora ya no estás
But now you're gone
Esto es cruda realidad
This is a raw reality
Ya no hay más días soleados
There are no more sunny days
Aquí solo hay tempestad
Only a storm here
Quisiera yo tocarle
I wish I could touch you
Quisiera yo besarle
I wish I could kiss you
Quisiera yo abrazarle
I wish I could hug you
Ya es demasiado tarde
It's too late now
Quisiera yo tocarle
I wish I could touch you
Quisiera yo besarle
I wish I could kiss you
Quisiera yo abrazarle
I wish I could hug you
Ya es demasiado tarde
It's too late now
Yo tengo esos recuerdos que no salen de mi mente
I have those memories that won't leave my mind
Cuando los dos éramos la envidia de la gente
When the two of us were the envy of the people
Vaya que mi vida si era diferente
My life was so different
Y el probar tus besos era todo un deleite
And tasting your kisses was a delightful treat
Yo quiero volver
I want to back
Creeme que te extraño
Believe me that I miss you
Pero en el fondo se que te hago daño
But deep down I know I'm hurting you
Y todo lo nuestro
And our whole thing
Se va terminar
Is going to end
Y te lo prometí
And I promised you
No te voy a rogar
I won't beg you
Quiero olvidarte
I want to forget you
Ya no puedo más
I can't do this anymore
Sacarte de mi mente
Get you out of my mind
Y no pensarte jamás
And never think about you again
Que si estoy bien me pregunta mi mamá
My mom asks me if I'm okay
Me voy a mi cuarto y comienzo a llorar
I go to my room and start crying
Viendo todos los momentos que no puedo borrar
Watching all the moments that I can't erase
Le juro a la vida no me vuelvo a enamorar
I swear to life I'll never fall in love again
Te odio cupido porque yo te conocí
I hate Cupid because I met you
Ahora que no estás ya no soy feliz
Now that you're gone I'm no longer happy
Todo mi mundo
My whole world
Se ha tornado en gris
Has turned grey
Ella era la única que tenía el gis
She was the only one who had the spark
Creeme era perfecta parecía una actriz
Believe me she was perfect she seemed like an actress
Y ahora a mi corazón le ha dejado cicatriz
And now she's left my heart with scars
Cosas del amor las que acabamos de contar
Things of love that we just told our story
El ilusionarnos estuvo muy mal
It was all our fault to get our hopes up
Seguir con la vida es lo que queda ya
Continuing with life is all that's left now
Seguir escribiendo aquí con mi carnal
To keep writing here with my buddy
Del odio al amor, esto acabo ya
From hate to love, this is over now
No encuentro la manera de poderme consolar
I can't find a way to comfort myself
Ya me hice a la idea de que todo va acabar
I've already gotten used to the idea that it's all going to end
Y a jugar con el amor, no lo vuelvo a intentar
And playing with love, I won't try it again
Quisiera yo tocarle
I wish I could touch you
Quisiera yo besarle
I wish I could kiss you
Quisiera yo abrazarle
I wish I could hug you
Ya es demasiado tarde
It's too late now
Quisiera yo tocarle
I wish I could touch you
Quisiera yo besarle
I wish I could kiss you
Quisiera yo abrazarle
I wish I could hug you
Ya es demasiado tarde
It's too late now





Writer(s): Fernando Rodriguez Fernandez, Alejandro Jose Piqueras Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.