Alan Broadbent - I Wish I Knew - traduction des paroles en allemand

I Wish I Knew - Alan Broadbenttraduction en allemand




I Wish I Knew
Ich wünschte, ich wüsste es
I wish I knew someone like you could love me
Ich wünschte, ich wüsste, dass jemand wie Du mich lieben könnte.
I wish I knew you place no one above me
Ich wünschte, ich wüsste, dass Du niemanden über mich stellst.
Did I mistake this for a real romance?
Habe ich das mit einer echten Romanze verwechselt?
I wish I knew, but only you can answer.
Ich wünschte, ich wüsste es, aber nur Du kannst antworten.
If you don't care, why let me hop[e and pray so
Wenn es Dir egal ist, warum lässt Du mich dann so hoffen und beten?
Don't lead me on, if I'm a fool just say so,
Täusche mich nicht, wenn ich ein Narr bin, sag es einfach.
Should I keep dreaming on, or just forget you?
Soll ich weiterträumen oder Dich einfach vergessen?
What shall I do, I wish I knew
Was soll ich tun? Ich wünschte, ich wüsste es.





Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.