Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, George Hearn & Alan Campbell - The Greatest Star of All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, George Hearn & Alan Campbell - The Greatest Star of All




Once, you won't remember
Когда-то, вы и не вспомните
If you said Hollywood, hers was the face you'd think of
Если бы вы сказали "Голливуд", вы бы подумали о ее лице
Her face on every billboard
Ее лицо на каждом рекламном щите
In just a single week, she'd get ten thousand letters
Всего за одну неделю она получила бы десять тысяч писем
Men would offer fortunes for a bloom from her corsage
Мужчины предлагали бы целые состояния за цветок с ее корсажа
Or a few strands of her hair
Или несколько прядей ее волос
Today, she's half-forgotten
Сегодня она полузабыта
But it's the pictures that got small
Но это фотографии стали маленькими
She is the greatest star of all
Она величайшая звезда из всех
Then, you can't imagine
Тогда вы не можете себе представить
How fans would sacrifice themselves to touch her shadow
Как фанаты пожертвовали бы собой, чтобы прикоснуться к ее тени
There was a maharajah
Был магараджа
Who hanged himself with one of her discarded stockings
Который повесился на одном из ее выброшенных чулок
She's immortal
Она бессмертна
Caught inside that flickering light beam
Поймана в этом мерцающем луче света
Is a youth which cannot fade
Это молодость, которая не может увянуть
Madame's a living legend
Мадам - живая легенда
I've seen so many idols fall
Я видел падение стольких идолов
She is the greatest star of all
Она величайшая звезда из всех
When he'd gone, I stood looking out the window for a while
Когда он ушел, я некоторое время стояла, глядя в окно
There was the ghost of a tennis court with faded markings and a sagging net
Там был призрак теннисного корта с выцветшей разметкой и провисшей сеткой
There was an empty pool where Clara Bow and Fatty Arbuckle must have swum 10,000 midnight ago
Там был пустой бассейн, в котором Клара Боу и Фатти Арбакл, должно быть, плавали 10 000 часов назад
And then there was something else, the chimp's last rites
А потом было кое-что еще, последние обряды шимпанзе
As if she were laying a child to rest
Как будто она укладывала ребенка отдыхать
Was her life really as empty as that?
Действительно ли ее жизнь была такой пустой?





Writer(s): Amy Powers, Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.