Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close & Alan Campbell - Who's Betty Schaefer?
Who's Betty Schaefer?
Кто такая Бетти Шефер?
(-little
suffering)
(-немного
страданий)
Is
this
what
you're
looking
for,
by
any
chance?
Это
то,
что
ты
ищешь,
случайно?
Whose
phone
number
is
this?
Чей
это
номер
телефона?
I've
been
worried
about
the
line
of
my
throat
Я
беспокоился
о
своем
горле
I
think
this
woman
has
done
wonders
with
it
Думаю,
эта
женщина
творит
с
ним
чудеса
And
I've
lost
half
a
pound
since
Tuesday
И
я
потерял
полкилограмма
с
вторника
Now
it's
after
nine,
I'd
better
get
to
bed
Уже
девять,
мне
пора
спать
Are
you
coming
up?
Ты
идешь
наверх?
I
think
I'll
read
a
while
longer
Думаю,
я
еще
немного
почитаю
You
went
out
last
night,
didn't
you,
Joe?
Ты
уходил
вчера
вечером,
не
так
ли,
Джо?
I
went
for
a
walk
Я
вышел
на
прогулку
You
took
the
car
Ты
брал
машину
I
drove
to
the
beach
Я
ездил
на
пляж
Who's
Betty
Schaefer?
Кто
такая
Бетти
Шефер?
Surely,
you
don't
want
me
to
feel
as
if
I'm
a
prisoner
in
this
house?
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
чувствовала
себя
как
узница
в
этом
доме?
You
don't
understand,
Joe,
I'm
under
such
a
terrible
strain
Ты
не
понимаешь,
Джо,
я
в
таком
ужасном
напряжении
It's
been
so
hard,
I
even
got
myself
a
revolver
Это
было
так
тяжело,
я
даже
купила
себе
револьвер
The
only
thing
that
stopped
me
from
killing
myself
Единственное,
что
остановило
меня
от
самоубийства,
Was
the
thought
of
all
those
people
waiting
to
see
me
back
on
the
screen
Была
мысль
обо
всех
тех
людях,
которые
ждут
моего
возвращения
на
экран
How
could
I
disappoint
them?
Как
я
могу
их
разочаровать?
All
I
ask
is
a
little
patience,
a
little
understanding
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
немного
терпения,
немного
понимания
Norma,
there's
nothing
to
worry
about,
I
haven't
done
anything
Норма,
не
о
чем
беспокоиться,
я
ничего
не
сделал
Of
course
you
haven't
Конечно,
не
сделал
Goodnight,
my
darling
Спокойной
ночи,
мой
дорогой
I
should
have
stayed
there,
poor
Norma
Мне
следовало
остаться
там,
бедная
Норма
So
desperate
to
be
ready
for
what
would
never
happen
Так
отчаянно
пытающаяся
быть
готовой
к
тому,
чего
никогда
не
случится
But
Betty
would
be
waiting
Но
Бетти
будет
ждать
We
had
a
script
to
finish
У
нас
был
сценарий,
который
нужно
закончить
One
unexpected
love
scene
Одна
неожиданная
любовная
сцена
Two
people,
both
risking
Двое
людей,
оба
рискуют
A
kind
of
happy
ending
Своего
рода
счастливый
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Christopher James Hampton, Don Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.