Paroles et traduction Alan Cavé - Can't Do This to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Do This to Me
Can't Do This to Me
Lanmou
te
la
li
leve
l'ale
Love
has
left
its
wings
Tankou
timoun
ki
malelve
Like
a
child
who
is
malnourished
San
eskize
l'
san
di
padon
Without
apology
or
pardon
San
bay
rezon
li
vire
do
l',
l'ale
Without
giving
reasons,
it
has
turned
away,
its
wings
Depi
jou
sa
a
m'ape
trinnen
Since
that
day,
I
have
been
suffering
Temet
lannwit
temet
lajounen
Sometimes
night,
sometimes
day
Ke
m
ap
plenyen,
men
m'ap
maje
m'
I
complain,
but
I
eat
Tou
de
ap
chache
de
bezwen
ou
Always
looking
for
what
I
need
Ou
kite
gou
bouch
ou
sou
bouch
mwen
You
left
the
taste
of
your
mouth
on
my
mouth
Ou
kite
fom
ko'w
nan
bra
mwen
You
left
the
warmth
of
your
body
in
my
arms
Nomal
pou
m'ap
flannen
It's
normal
for
me
to
be
wandering
Monte
desann
vire
tounen
Going
up,
down,
turning
around
Ki
sans
lavi
m'ap
genyen
What's
the
point
of
my
life
Ki
sans
lavi
m'ap
genyen
san
ou
What's
the
point
of
my
life
without
you
Soley
ale
soley
tounen
The
sun
goes
away,
the
sun
comes
back
De
pye
m'mare,
mwen
pran
nan
pelen
My
two
feet
are
tied,
I'm
caught
in
a
trap
Ke
m'ap
plenyen,
men
m'ap
manje
I
complain,
but
I
eat
Tou
de
ap
chache,
tou
de
bezwen
ou
We
both
search,
we
both
need
you
Ou
kite
gou
bouch
ou
sou
bouch
mwen
You
left
the
taste
of
your
mouth
on
my
mouth
Ou
kite
fom
ko
w
nan
bra
mwen
You
left
the
warmth
of
your
body
in
my
arms
Monte
desann
vire
tounen
Going
up,
down,
turning
around
Ki
sans
lavi
m'ap
genyen
san
ou
What's
the
point
of
my
life
without
you
Can't
do
this
to
me
non
li
pa
Can't
do
this
to
me
no
She
won't
do
it
Bon
sa
ouu
ap
fe
m'la
a
What
are
you
doing
to
me?
Can't
do
this
to
me
your
here
Can't
do
this
to
me
you're
here
Touday
gone
tomorrow
Today
gone
tomorrow
What
am
I
gonna
do,
What
am
I
gonna
do,
What
Am
I
ganna
do
now?
What
Am
I
gonna
do
now?
Sa
m'
pral
fe,
sa
m'pral
fe
What
will
I
do,
what
will
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.