Alan Cavé - J'ai besoin de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Cavé - J'ai besoin de toi




J'ai besoin de toi
Я нуждаюсь в тебе
T'écrivant jour et nuit toutes les lettres de mon corps,
Пишу тебе день и ночь всеми буквами своего тела,
Dans un grand bruit d'amour à faire sauter les rêves,
В великом шуме любви, взрывающем мечты,
A les foutre dehors en chair et en parole.
Выбрасывая их вон, во плоти и в слове.
T'écrivant tout moi même sur ce grand char a lettres qu'est devenu mon corps.
Пишу тебе всем собой на этой огромной колеснице букв, которой стало мое тело.
Un sang chaud vagabonde de mes veines à ta porte,
Горячая кровь струится из моих вен к твоей двери,
Il y a aussi le vent qui me tient compagnie,
И ветер составляет мне компанию,
Le bon vent des frissons par les mots que je dis,
Добрый ветер дрожи, вызванной моими словами,
Ecoute moi je t'aime! Regarde moi je t'aime.
Слушай, я люблю тебя! Смотри, я люблю тебя!
J'ai besoin de toi ()
Я нуждаюсь в тебе ()
A chaque bout de phrase, a chaque parole d'amour,
В конце каждой фразы, в каждом слове любви,
Je te fais un royaume plus immense que la vie,
Я создаю для тебя царство необъятнее жизни,
Plus terrible que la mort plus puissant que l'amour,
Страшнее смерти, могущественнее любви,
Ecoute moi je t'aime! Regarde moi je t'aime.
Слушай, я люблю тебя! Смотри, я люблю тебя!
Comme un âne je piaffe sous ma loupe de papier,
Как осёл, я бью копытом под своей бумажной лупой,
Encombré par les mots qui me brûlent la peau,
Обремененный словами, жгущими мою кожу,
Je t'aime de tout mon corps, de toute mon âme,
Я люблю тебя всем своим телом, всей своей душой,
Ecoute moi je t'aime! Regarde moi je t'aime.
Слушай, я люблю тебя! Смотри, я люблю тебя!
J'ai besoin de toi ()
Я нуждаюсь в тебе ()
Je t'aime de tout mon¨être-rocher, tu me fais rêver,
Я люблю тебя всем своим существом-скалой, ты даришь мне мечты,
Je t'appelle de tout mon être-papier,
Я зову тебя всем своим существом-бумагой,
De mon être-rocher-papier-prométhée,
Своим существом-скалой-бумагой-прометеем,
Je te volerai ton feu ma bien-aimée!
Я украду твой огонь, моя возлюбленная!
J'ai besoin de toi ()
Я нуждаюсь в тебе ()
Nan zye ou mwen
В твоих глазах я вижу
Kle lavi mwen
Ключ к моей жизни
M'konnen se avè ou
Я знаю, что с тобой
M'ap aprann renmen
Я учусь любить
Bondye voye ou
Бог послал тебя
Sou chimen mwen
На моем пути
Je sais q'sans toi
Я знаю, что без тебя
Ko m ak nanm mwen nan dezawa
Мое тело и душа в разрухе
J'ai besoin de toi ()
Я нуждаюсь в тебе ()





Writer(s): Alan Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.