Alan Cavé - Ke W Ak Kow - traduction des paroles en allemand

Ke W Ak Kow - Alan Cavétraduction en allemand




Ke W Ak Kow
Gib Mir Dein Herz und Deine Seele
w Ak Ko w
Gib Mir Dein Herz und Deine Seele
J'ai deja tant pleure,
Ich habe schon so viel geweint,
Toutes les larmes du puits de mon corps
Alle Tränen aus dem Brunnen meines Körpers,
Mais mon deuil n'a pas de fin
Aber meine Trauer hat kein Ende.
Je me consume dans le chagrin
Ich verzehre mich in meinem Kummer.
J'invoquerais deeses et dieux
Ich würde Göttinnen und Götter anrufen,
Pour te rendre a la vie
Um dich ins Leben zurückzuholen.
J'offrirais corps et ames
Ich würde Körper und Seele opfern.
Tu me manques, a chaque instant
Du fehlst mir, jeden Augenblick,
Tu me manques, continuellement
Du fehlst mir, unaufhörlich,
Tu me manques, si cruellement
Du fehlst mir, so grausam.
Mon present est desormais passe
Meine Gegenwart ist nun Vergangenheit.
Tu me manques, a chaque instant
Du fehlst mir, jeden Augenblick,
Tu me manques continuellement
Du fehlst mir, unaufhörlich,
Tu me manques, si cruellement
Du fehlst mir, so grausam.
Desespoir et blessures m'a__assinent
Verzweiflung und Wunden quälen mich.
Rendez-moi ma seve, mon essence, mon amour
Gebt mir meinen Lebenssaft, meine Essenz, meine Liebe zurück.
La mort, de toi, m'a separe
Der Tod hat mich von dir getrennt.
J'ai perdu depuis ce jour
Ich habe seit diesem Tag verloren.
Je pourrais traverser le cieux,
Ich könnte den Himmel durchqueren,
Les mondes, les univers
Die Welten, die Universen,
Mettre mes pas dans ceux d'orphee
In Orpheus' Fußstapfen treten.
Je ne peux pas t'abandonner
Ich kann dich nicht verlassen.
Tu me manques, a chaque instant
Du fehlst mir, jeden Augenblick,
Tu me manques, continuellement
Du fehlst mir, unaufhörlich,
Tu me manques, si cruellement
Du fehlst mir, so grausam.
Mon present est desormais passe
Meine Gegenwart ist nun Vergangenheit.
Je ne jamais cesse de t'aimer (t'aimer)
Ich werde nie aufhören, dich zu lieben (dich zu lieben).
Nul n'arrivera a me faire t'oublier (t'oublier)
Niemand wird es schaffen, dass ich dich vergesse (dich vergesse).
Tu resteras toujours pres de moi
Du wirst immer bei mir bleiben.
Je suis si desempare
Ich bin so verzweifelt.
Ooooo bam ko w
Ooooo, gib mir deine Seele
Ooooo bam w
Ooooo, gib mir dein Herz
Juste un regard
Nur ein Blick,
Une sensation prends mon amour
Eine Empfindung, nimm meine Liebe.
Bam w ak ko w
Gib mir dein Herz und deine Seele.
Un sentiment d'amour intense offre moi ton coeur
Ein Gefühl intensiver Liebe, schenk mir dein Herz.
Bam w ak ko w
Gib mir dein Herz und deine Seele.
Aimons nous corps et ames jusqu'au bout de nos jours
Lass uns einander mit Körper und Seele lieben, bis ans Ende unserer Tage.
Bam w ak ko w
Gib mir dein Herz und deine Seele.
Prends mon amour, ma vie ferai ton bonheur
Nimm meine Liebe, mein Leben wird dein Glück sein.
Je pense toujours a toi,
Ich denke immer an dich,
Je reve encore de toi
Ich träume immer noch von dir,
J'ai tant besoin de toi...
Ich brauche dich so sehr...
Marie Guizonne,
Marie Guizonne,
Alan Cave,
Alan Cavé,
Robert Raymond
Robert Raymond





Writer(s): Alan Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.