Alan Cavé - L'or de ton corps - traduction des paroles en allemand

L'or de ton corps - Alan Cavétraduction en allemand




L'or de ton corps
Das Gold deines Körpers
L'or de ton corps me poursuit sans répit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich ohne Unterlass
L'or de ton corps me poursuit au travail comme au lit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich bei der Arbeit wie im Bett
M'enchaine et m'éblouit
Fesselt mich und blendet mich
Me harcelle jour et nuit
Bedrängt mich Tag und Nacht
Me cloue au fond du lit, l'or de ton corps
Nagelt mich ans Bett fest, das Gold deines Körpers
L'or de ton corps me poursuit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich
Me poursuit sans répit
Verfolgt mich ohne Unterlass
Au travail comme au lit
Bei der Arbeit wie im Bett
L'or de ton corps me poursuit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich
M'enchaine et m'éblouit
Fesselt mich und blendet mich
Me harcelle jour et nuit
Bedrängt mich Tag und Nacht
L'or sacré de ton corps me prend dans son décor
Das heilige Gold deines Körpers nimmt mich in seine Szenerie auf
L'or houleux de ton corps
Das wogende Gold deines Körpers
Par pépites et lingots m'enveloppe dans ses flots
In Nuggets und Barren hüllt es mich in seine Fluten ein
L'or dément de ton corps me reconduit au port
Das wahnsinnige Gold deines Körpers bringt mich zum Hafen zurück
mille et un matelots ont guetté le chemin qui les mène au Pérou
Wo tausendundein Seemann den Weg ausgespäht hat, der sie nach Peru führt
L'or de ton corps me poursuit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich
Me poursuit sans répit
Verfolgt mich ohne Unterlass
Au travail comme au lit
Bei der Arbeit wie im Bett
L'or de ton corps me poursuit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich
M'enchaine et m'éblouit
Fesselt mich und blendet mich
Me harcelle jour et nuit
Bedrängt mich Tag und Nacht
Je navigue sans fin de tes seins à tes reins
Ich navigiere ohne Ende von deinen Brüsten zu deinen Lenden
À coups le vent marin me pousse vers ton écrin
Der Seewind treibt mich mit Stößen zu deiner Schatulle
J'ai les voiles gonflées
Meine Segel sind gebläht
Et je me noie dans tes yeux
Und ich ertrinke in deinen Augen
L'or dément de ton corps me reconduit au port
Das wahnsinnige Gold deines Körpers bringt mich zum Hafen zurück
Ton corps, ton corps
Dein Körper, dein Körper
J'en veux encore
Ich will noch mehr davon
Donc écarte tes caresses
Also, breite deine Liebkosungen aus
La carte imprimée sur mon dos
Die Karte, auf meinen Rücken gedruckt
Tes mains sur mes deux hanches
Deine Hände auf meinen beiden Hüften
Mes deux mains qui caressent des courbes de ton corps
Meine beiden Hände, die die Kurven deines Körpers streicheln
C'est un amour amère j'avoue
Es ist eine bittere Liebe, ich gestehe
Mais on s'était dit jusqu'à la mort alors je persévère
Aber wir sagten uns 'bis zum Tod', also mache ich weiter
Sans percevoir les peines et les douleurs
Ohne die Mühen und Schmerzen wahrzunehmen
Même bof, F les dollars
Ach, egal, scheiß auf die Dollars
Le tout c'est d'aller de l'avant
Hauptsache, es geht voran
J'kiffe ton corps à tel point si tu savais
Ich steh' so auf deinen Körper, wenn du wüsstest
Aussi fort que les cordes vocale d'Alan Cavé
So stark wie die Stimmbänder von Alan Cavé
C'est dans le bonheur que le Negus est en train de nager
Im Glück schwimmt der Negus gerade
Donne le prix du loyer
Nenn den Mietpreis
Je veux emménager dans ton baggy
Ich will in deine Baggy einziehen
Et y rester pour la vie
Und dort fürs Leben bleiben
C'est pas du charriage
Das ist kein Anmachen
Mais une demande en mariage avec ton corps
Sondern ein Heiratsantrag an deinen Körper
Please dis-moi que t'es d'accord
Bitte sag mir, dass du einverstanden bist
Chérie doudou, please dis-moi que t'es d'accord
Liebling Doudou, bitte sag mir, dass du einverstanden bist
Dis-moi, que t'es d'accord
Sag mir, dass du einverstanden bist
L'or de ton corps me poursuit jour et nuit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich Tag und Nacht
L'or de ton corps m'enchaine et m'éblouit
Das Gold deines Körpers fesselt mich und blendet mich
L'or de ton corps me poursuit jour et nuit
Das Gold deines Körpers verfolgt mich Tag und Nacht
Paka dòmi, paka dòmi
Paka dòmi, paka dòmi
Je navigue sans fin de tes seins à tes reins
Ich navigiere ohne Ende von deinen Brüsten zu deinen Lenden
Je navigue sans freins vers ton écrin
Ich navigiere ohne Bremsen zu deiner Schatulle
Je navigue sans fin de tes seins à tes reins
Ich navigiere ohne Ende von deinen Brüsten zu deinen Lenden
De tes reins à tes seins
Von deinen Lenden zu deinen Brüsten
J'y viens et j'y reviens
Ich komme hin und komme wieder






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.