Paroles et traduction Alan Cavé - Un bout de mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un bout de mon amour
Кусочек моей любви
Yeah
this
Is
Teeya
and
AC
Да,
это
Тия
и
Эй
Си
We
doing
it,
we
doing
it
Мы
делаем
это,
мы
делаем
это
Quand
tu
peindra
le
ciel,
de
ma
vie
assombrie
Когда
ты
раскрасишь
небо
моей
омраченной
жизни
Des
vagues
et
des
sillons,
de
tous
ces
nuages
gris
Волнами
и
бороздами
всех
этих
серых
облаков
Quand
tu
ira
crier,
aux
oreilles
grandes
ouvertes
Когда
ты
пойдешь
кричать
в
широко
открытые
уши
Des
girls
et
des
passants
Девушкам
и
прохожим
Qui
tous
souhaiterai
ma
peine
Которые
все
пожелают
моей
боли
Et
que
tu
pâliras
du
seuil
de
ta
porte
И
когда
ты
побледнеешь
на
пороге
своей
двери
Les
pétales
chiffonnées
de
ta
jeunesse
morte
Смятые
лепестки
твоей
умершей
молодости
De
loin
j'arrêterai
l'élan
du
temps
qui
court
Издалека
я
остановлю
бег
времени
Pour
poser
sur
ton
corps
Чтобы
возложить
на
твое
тело
Un
bout
de
mon
amour
Кусочек
моей
любви
Je
veux
poser
sur
ton
corps
(Teeyah)
Я
хочу
возложить
на
твое
тело
(Тия)
(Un
bout
de
mon
Amour)
(Кусочек
моей
любви)
Je
veux
poser
sur
ton
corps
Я
хочу
возложить
на
твое
тело
(Un
Bout
de
mon
Amour)
(Кусочек
моей
любви)
Entre
ta
peau
et
ton
cœur
Между
твоей
кожей
и
твоим
сердцем
Je
glisserai
mon
corps
Я
проскользну
своим
телом
Pour
être
sur
d'être
présente,
à
chacun
d'tes
évans
Чтобы
быть
уверенным,
что
я
присутствую
в
каждом
твоем
сне
Puis
j'irai
me
cacher,
à
l'ombre
de
tes
paupières
Затем
я
спрячусь
в
тени
твоих
век
Afin
d'être
ta
vue
et
aussi
ta
lumière
Чтобы
быть
твоим
взглядом
и
твоим
светом
Et
si
malgré
tout,
tu
me
jettes
tes
sorts
И
если,
несмотря
ни
на
что,
ты
наложишь
на
меня
свои
чары
Je
chanterai
encore,
jusqu'au
bout
de
la
mort
Я
буду
петь
еще,
до
самой
смерти
Glissé
auprès
de
toi,
Il
implore
ta
présence
Прижавшись
к
тебе,
оно
умоляет
о
твоем
присутствии
Mon
cœur
plus
loin
que
toi
Мое
сердце
вдали
от
тебя
Se
sent
tout
seul
en
vacance
Чувствует
себя
одиноким
в
отпуске
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
baby
Я
хочу
возложить
на
твое
сердце,
малышка
(Un
Bout
de
mon
Amour)
(Кусочек
моей
любви)
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
Я
хочу
возложить
на
твое
сердце
(Un
Bout
de
mon
Amour)
(Кусочек
моей
любви)
Et
je
prierais
au
ciel,
à
la
mer
aux
enfers
И
я
буду
молиться
небу,
морю,
преисподней
Aux
hommes
aux
anges,
à
Dieu
et
à
tous
l'univers
Людям,
ангелам,
Богу
и
всей
вселенной
Que
de
la
terre
de
l'air,
des
choses
tout
autour
Чтобы
из
земли,
воздуха,
вещей
вокруг
Rien
d'autre
plus
que
toi,
n'aura
été
Ничто,
кроме
тебя,
не
было
N'aura
été
quoi
Teeyah,
dis
moi
l'amour
Не
было
чем,
Тия,
скажи
мне,
любовью
Teeyah,
tu
me
met
dans
un
état
Teeyah
Тия,
ты
меня
заводишь,
Тия
Vlé
pozé
sou
kè'w
Хочу
прижаться
к
твоему
сердцу
Vlé
pozé
sou
Kè'w
Хочу
прижаться
к
твоему
сердцу
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Иногда
я
останавливаюсь,
хочу
подняться,
хочу
взлететь
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Чтобы
прижаться,
хе-хе-хе,
о!
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Иногда
я
останавливаюсь,
хочу
подняться,
хочу
взлететь
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Чтобы
прижаться,
хе-хе-хе,
о!
M'vlé
pozé
sou
kè'w,
M'vlé
pozé
sou
kow
Хочу
прижаться
к
твоему
сердцу,
хочу
прижаться
к
тебе
Teeyah
chérie
mwen,
Teeyah
doudou
mwen
Тия,
моя
дорогая,
Тия,
моя
милая
M'wo
soti
pou
boulversé
mwen
Я
вышел,
чтобы
встряхнуться
Viré
loloj
mwen
chaviré
mwen
Перевернуть
мои
часы,
перевернуть
меня
Teeyah
manman
m'vlé,
vlé
pozé
Тия,
мама,
я
хочу,
хочу
прижаться
Vlé
pozé
sou
kè'w,
Vlé
pozé
sou
kè'w
Хочу
прижаться
к
твоему
сердцу,
хочу
прижаться
к
твоему
сердцу
Oui
chérie
mwen
Да,
моя
дорогая
Kè
mwen
sé
pou
vou
doudou
Мое
сердце
для
тебя,
милая
Fait
sow
vlé
avek
li
dou
Делай
с
ним,
что
хочешь,
сладкая
Mwen
vlé
pozé
sou
kè'w,
Mwen
vlé
pozé
sou
kow
Я
хочу
прижаться
к
твоему
сердцу,
я
хочу
прижаться
к
тебе
(Vlé
pozé
sou
kè'w,
Vlé
pozé
sou
kè'w)
(Хочу
прижаться
к
твоему
сердцу,
хочу
прижаться
к
твоему
сердцу)
Vlé
pozé
sou
kè'w
Хочу
прижаться
к
твоему
сердцу
M'vlé
pozé,
M'vlé
pozé
doudou
mwen
Хочу
прижаться,
хочу
прижаться,
моя
милая
Quitté'm
pozé
mwen
doudou
Позволь
мне
прижаться,
моя
милая
Qu'est
ce
que
ten
pense,
Me
pozé
tout
doucement
là!
Что
ты
думаешь?
Позволь
мне
нежно
прижаться
вот
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cave Alan, Delannay Thierry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.