Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Bout De Mon Amour
Ein Stück meiner Liebe
Un
Bout
De
Mon
amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Yeah
this
Is
Teeya
and
AC
Yeah,
das
sind
Teeyah
und
AC
We
doing
it
. we
doing
it
Wir
machen
es.
Wir
machen
es
Quand
tu
peindra
le
ciel,
de
ma
vie
assombrie
Wenn
du
den
Himmel
meines
verdunkelten
Lebens
malst,
Des
vagues
et
des
sillons,
de
tous
ces
nuages
gris
Mit
Wellen
und
Furchen
all
dieser
grauen
Wolken,
Quand
tu
ira
crier,
aux
oreilles
grandes
ouvertes
Wenn
du
es
laut
herausschreist,
für
jedermann
hörbar,
Des
girls
et
des
passants,
qui
tous
souhaiterai
ma
peine
Für
Mädchen
und
Passanten,
die
alle
mein
Leid
wünschen,
Et
que
tu
pâliras
du
seuil
de
ta
porte
Und
wenn
du
an
der
Schwelle
deiner
Tür
erblasst,
Les
pétales
chiffonnées
de
ta
jeunesse
morte
Die
zerknitterten
Blütenblätter
deiner
toten
Jugend,
De
loin
j'arrêterai
l'élan
du
temps
qui
court
Von
weitem
werde
ich
den
Lauf
der
Zeit
anhalten,
Pour
poser
sur
ton
corps,
Un
bout
de
mon
amour
Um
auf
deinen
Körper
ein
Stück
meiner
Liebe
zu
legen.
Je
veux
poser
sur
ton
corps
(Teeyah)
Ich
will
auf
deinen
Körper
legen
(Teeyah)
Un
bout
de
mon
Amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Je
veux
poser
sur
ton
corps
Ich
will
auf
deinen
Körper
legen
Un
Bout
de
mon
Amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Entre
ta
peau
et
ton
cœur,
Je
glisserai
mon
corps
Zwischen
deine
Haut
und
dein
Herz
werde
ich
meinen
Körper
gleiten
lassen,
Pour
être
sur
d'être
présente,
à
chacun
d'tes
évans
Um
sicher
zu
sein,
dass
ich
bei
all
deinen
Bewegungen
präsent
bin,
Puis
j'irai
me
cacher,
à
l'ombre
de
tes
paupières
Dann
werde
ich
mich
im
Schatten
deiner
Augenlider
verstecken,
Afin
d'être
ta
vue
et
aussi
ta
lumière
Um
dein
Augenlicht
und
auch
dein
Licht
zu
sein,
Et
si
malgré
tout,
tu
me
jettes
tes
sorts
Und
wenn
du
mich
trotz
allem
verfluchst,
Je
chanterai
encore,
jusqu'au
bout
de
la
mort
Werde
ich
weiter
singen,
bis
zum
Tod,
Glissé
auprès
de
toi,
Il
implore
ta
présence
An
dich
geschmiegt,
fleht
es
um
deine
Gegenwart,
Mon
cœur
plus
loin
que
toi,
se
sent
tout
seul
en
vacance
Mein
Herz
fühlt
sich
ohne
dich
so
allein,
wie
im
Urlaub,
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
baby
Ich
will
auf
dein
Herz
legen,
Baby
Un
Bout
de
mon
Amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
Ich
will
auf
dein
Herz
legen
Un
Bout
de
mon
Amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Et
je
prierais
au
ciel,
à
la
mer
aux
enfers
Und
ich
werde
zum
Himmel
beten,
zum
Meer,
zur
Hölle,
Aux
hommes
aux
anges,
à
Dieu
et
à
tous
l'univers
Zu
den
Menschen,
zu
den
Engeln,
zu
Gott
und
zum
ganzen
Universum,
Que
de
la
terre
de
l'air,
des
choses
tout
autour
Dass
von
der
Erde,
von
der
Luft,
von
allen
Dingen
um
uns
herum,
Rien
d'autre
plus
que
toi,
n'aura
été
...
Nichts
anderes
als
du
...
gewesen
sein
wird
...
N'aura
été
quoi
Teeyah,
dis
moi...
L'AMOUR
Was
wird
gewesen
sein,
Teeyah,
sag
es
mir...
DIE
LIEBE
Teeyah,
tu
me
met
dans
un
état
Teeyah
Teeyah,
du
versetzt
mich
in
einen
Zustand,
Teeyah
Vlé
pozé
sou
kè'w
Möchte
mich
auf
dein
Herz
legen
Vlé
pozé
sou
Kè'w
Möchte
mich
auf
dein
Herz
legen
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Manchmal
halte
ich
inne,
möchte
aufsteigen,
möchte
fliegen
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Um
mich
zu
legen,
hey,
hey,
hey,
oh!
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Manchmal
halte
ich
inne,
möchte
aufsteigen,
möchte
fliegen
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Um
mich
zu
legen,
hey,
hey,
hey,
oh!
M'vlé
pozé
sou
kè'w,
M'vlé
pozé
sou
kow
Ich
möchte
mich
auf
dein
Herz
legen,
Ich
möchte
mich
auf
deinen
Körper
legen
Teeyah
chérie
mwen,
Teeyah
doudou
mwen
Meine
liebe
Teeyah,
meine
süße
Teeyah
M'wo
soti
pou
boulversé
mwen
Du
bist
gekommen,
um
mich
umzuwerfen
Viré
loloj
mwen
chaviré
mwen
Mich
zu
verwirren,
mich
zum
Kentern
zu
bringen
Teeyah
manman
m'vlé,
vlé
pozé
Teeyah,
Liebling,
ich
will
mich
legen
Vlé
pozé
sou
kè'w,
Vlé
pozé
sou
kè'w
Möchte
mich
auf
dein
Herz
legen,
möchte
mich
auf
dein
Herz
legen
Oui
chérie
mwen,
Ja,
meine
Liebe,
Kè
mwen
sé
pou
vou
doudou
Mein
Herz
gehört
dir,
mein
Schatz
Fait
sow
vlé
avek
li
dou
Mach
damit,
was
du
willst,
mein
Liebling
Mwen
vlé
pozé
sou
kè'w,
Mwen
vlé
pozé
sou
kow
Ich
möchte
mich
auf
dein
Herz
legen,
Ich
möchte
mich
auf
deinen
Körper
legen
(Vlé
pozé
sou
kè'w,
Vlé
pozé
sou
kè'w)
(Möchte
mich
auf
dein
Herz
legen,
Möchte
mich
auf
dein
Herz
legen)
Vlé
pozé
sou
kè'w
Möchte
mich
auf
dein
Herz
legen
M'vlé
pozé,
M'vlé
pozé
doudou
mwen
Ich
möchte
mich
legen,
Ich
möchte
mich
legen,
meine
Süße
Quitté'm
pozé
mwen
doudou
Lass
mich
mich
legen,
meine
Süße
Qu'est
ce
que
ten
pense,
Me
pozé
tout
doucement
là!
Was
hältst
du
davon,
wenn
ich
mich
ganz
sanft
hinlege!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Delannay, Georges Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.