Paroles et traduction Alan D feat. Ezra Kairo - Outta My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you
got
my
heart
Детка,
ты
забрала
мое
сердце,
Even
if
our
world's
apart
Даже
если
наши
миры
разошлись.
Let's
take
it
from
the
start
Давай
начнем
все
сначала.
Baby
you
deserve
it
all
Малышка,
ты
заслуживаешь
всего
этого.
Girl
you're
the
one
Девочка,
ты
- та
самая.
Ain't
gotta
run
Не
нужно
бежать.
I
need
your
time
baby
Мне
нужно
твое
время,
малышка.
You're
mine
baby
Ты
моя,
детка.
You
left
me
stupid
Ты
свела
меня
с
ума.
'Cause
I'm
outta
my
mind,
outta
my
mind
Потому
что
я
вне
себя,
вне
себя.
I
must
be
crazy
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
'Cause
you're
all
on
my
mind,
all
of
the
time
Ведь
ты
всегда
в
моих
мыслях,
все
время.
You
left
me
stupid
Ты
свела
меня
с
ума.
'Cause
I'm
outta
my
mind,
outta
my
mind
Потому
что
я
вне
себя,
вне
себя.
I
must
be
crazy
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
'Cause
you're
all
on
my
mind,
all
the
time
Ведь
ты
всегда
в
моих
мыслях,
все
время.
All
of
the
time
Все
время.
All
of
the
time
Все
время.
All
of
the
time
Все
время.
All
of
the
time
Все
время.
I
like
the
way
she
had
me
on
the
first
time,
Nelly
Мне
нравится,
как
она
завладела
мной
в
первый
раз,
Нелли.
I've
been
feeling
so
unshaken,
Nelly
Я
чувствую
себя
таким
потрясенным,
Нелли.
You
gat
me
hesitating
Ты
заставляешь
меня
колебаться,
But
I'ma
cheek
you
man
with
patience
Но
я
проверю
тебя,
детка,
подожди.
I
know
how
it
feels
Я
знаю,
каково
это
-
To
be
down
on
your
knees
Быть
на
коленях.
I
know
that
you
gat
it
for
real
(you
got
it)
Я
знаю,
что
ты
не
шутишь
(ты
не
шутишь).
Stop
playing,
you
deserve
it
Хватит
играть,
ты
это
заслужила.
'Cause
all
my
exes,
they
tore
me
into
pieces
Потому
что
все
мои
бывшие,
они
разорвали
меня
на
части.
Let
me
tell
you,
girl
you're
worth
it
Позволь
мне
сказать
тебе,
девочка,
ты
этого
стоишь.
And
you
got
all
I
need,
all
И
у
тебя
есть
все,
что
мне
нужно,
все.
You
left
me
stupid
Ты
свела
меня
с
ума.
'Cause
I'm
outta
my
mind,
outta
my
mind
Потому
что
я
вне
себя,
вне
себя.
I
must
be
crazy
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
'Cause
you're
all
on
my
mind,
all
of
the
time
Ведь
ты
всегда
в
моих
мыслях,
все
время.
You
left
me
stupid
Ты
свела
меня
с
ума.
'Cause
I'm
outta
my
mind,
outta
my
mind
Потому
что
я
вне
себя,
вне
себя.
I
must
be
crazy
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
'Cause
you're
all
on
my
mind,
all
the
time
Ведь
ты
всегда
в
моих
мыслях,
все
время.
All
of
the
time
Все
время.
All
of
the
time
Все
время.
All
of
the
time
Все
время.
All
of
the
time
Все
время.
(Outta
my
mind)
(Вне
себя)
(Outta
my
mind)
(Вне
себя)
(All
the
time)
(Все
время)
(Outta
my
mind)
woo,
outta
my
mind
(Вне
себя)
уу,
вне
себя
(Outta
my
mind)
woo,
outta
my
mind
(Вне
себя)
уу,
вне
себя
(All
the
time)
(Все
время)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sajid Naeem Khan, Jean Marc Eckebrecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.