Paroles et traduction Alan Doyle - Leave Her Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Her Johnny
Бросай Её, Джонни
I
thought
I
heard
the
old
man
say:
Кажется,
я
слышал,
как
старик
сказал:
"Leave
her,
Johnny,
leave
her"
"Бросай
её,
Джонни,
бросай"
It's
a
long,
hard
pull
to
the
next
payday
До
следующей
получки
ещё
долгий
путь,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
The
skipper
was
bad
and
the
mate
was
worse
Капитан
был
плох,
а
помощник
ещё
хуже,
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
He
would
knock
you
down
with
a
spike
and
a
curse
Он
мог
сбить
тебя
с
ног
бранью
и
ударом,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Oh,
the
winds
were
foul
and
the
work
was
hard
О,
ветры
были
злы,
и
работа
была
тяжела,
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
From
the
Liverpool
Docks
to
the
London
Yard
От
Ливерпульских
доков
до
Лондонской
верфи,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай.
For
the
voyage
is
done
and
the
winds
don't
blow
Ведь
рейс
окончен,
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Oh,
there
was
rotten
meat
and
a
moldy
bread
О,
там
было
тухлое
мясо
и
заплесневелый
хлеб,
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
But
you'd
eat
it
or
you'd
starve
to
death
Но
ты
съешь
его,
или
умрёшь
с
голоду,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
And
I
pray
that
I
may
never
receive
И
молюсь,
чтоб
мне
никогда
не
попасть
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
a
hungry
ship
the
likes
of
she
О,
на
голодный
корабль,
подобный
ей,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай.
For
the
voyage
is
done
and
the
winds
don't
blow
Ведь
рейс
окончен,
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай.
For
the
voyage
is
done
and
the
winds
don't
blow
Ведь
рейс
окончен,
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Now's
the
time
to
say
goodbye
Теперь
настало
время
попрощаться,
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
them
grunts,
they
are
all
long
bone
dry
О,
эти
ворчуны,
все
их
бочки
давно
пусты,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай.
For
the
voyage
is
done
and
the
winds
don't
blow
Ведь
рейс
окончен,
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
И
нам
пора
To
leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросить
её,
Джонни,
бросай.
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай.
For
the
voyage
is
done
and
the
winds
don't
blow
Ведь
рейс
окончен,
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
бросить
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Johnny Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.