Paroles et traduction Alan Doyle - I Gotta Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
I
love
to
say
hello
Как
же
я
люблю
говорить
"привет",
When
time
is
on
our
side
Когда
время
на
нашей
стороне,
Feels
like
a
lifetime
left
to
go
Кажется,
что
целая
жизнь
впереди,
A
long
way
from
goodnight
Долгий
путь
до
"спокойной
ночи".
But
the
glass
is
ever
turning
Но
песок
в
часах
всё
сыплется,
And
the
sand
can
fall
so
quick
И
время
так
быстротечно,
And
no
one
tells
you
our
farewell
И
никто
не
говорит,
что
наше
прощание
Is
closer
than
you
think
Ближе,
чем
ты
думаешь.
Now
I
gotta
go,
go,
go
Теперь
мне
пора
идти,
идти,
идти,
Another
airplane,
another
show
Другой
самолет,
другое
шоу,
20
songs
if
they
love
me
20
песен,
если
им
понравится,
Only
18
if
they
don′t
Только
18,
если
нет.
I'm
gonna
fly
Я
буду
лететь
Many
miles
until
you′re
mine
Много
миль,
пока
ты
не
станешь
моей,
How
many
nights
and
highway
lines?
Сколько
ночей
и
дорожных
линий?
But
I
gotta
go,
go,
go
Но
мне
пора
идти,
идти,
идти.
Hurry
now
and
hold
me
Поторопись
и
обними
меня,
While
we
still
got
the
chance
Пока
у
нас
еще
есть
шанс,
The
clock
is
cruel
and
a
moment
true
Часы
жестоки,
и
мгновение
истины
Can
slip
right
through
your
hands
Может
проскользнуть
сквозь
твои
пальцы.
I
don't
wanna
run
from
wreckage
Я
не
хочу
бежать
от
крушения,
When
we
sail
away
Когда
мы
уплывем,
I
only
wanna
see
your
smile
Я
хочу
лишь
видеть
твою
улыбку,
Shining
in
my
wake
Сияющую
в
моем
следе.
When
I
gotta
go,
go,
go
Когда
мне
пора
идти,
идти,
идти,
Another
airplane,
another
show
Другой
самолет,
другое
шоу,
20
songs
if
they
love
me
20
песен,
если
им
понравится,
Only
18
if
they
don′t
Только
18,
если
нет.
And
I′m
gonna
fly
И
я
буду
лететь
Many
miles
until
you're
mine
Много
миль,
пока
ты
не
станешь
моей,
How
many
nights
and
highway
lines?
Сколько
ночей
и
дорожных
линий?
But
I
gotta
go,
go,
go
Но
мне
пора
идти,
идти,
идти.
And
I'll
be
looking
over
my
shoulder
И
я
буду
оглядываться
назад,
When
we
hit
the
open
road
Когда
мы
выедем
на
открытую
дорогу,
For
the
only
thing
that
hurts
you
Ведь
единственное,
что
больнее,
More
than
leaving
Чем
уходить,
Is
when
you
don′t
Это
когда
ты
не
уходишь.
With
one
eye
on
the
spotlight
С
одним
глазом
на
прожекторе
And
one
foot
out
the
door
И
одной
ногой
за
дверью,
I'll
have
to
beg
your
pardon
like
Мне
придется
просить
прощения,
So
many
nights
before
Как
и
многими
ночами
раньше.
′Cause
I
gotta
go,
go,
go
Потому
что
мне
пора
идти,
идти,
идти,
How
I
loved
to
say
hello
Как
же
я
любил
говорить
"привет",
When
time
was
on
our
side
Когда
время
было
на
нашей
стороне,
When
love
was
new
and
me
and
you
Когда
любовь
была
новой,
и
мы
с
тобой
Were
younger
than
the
night
Были
моложе
ночи.
I
hope
we've
come
to
know
we've
had
Надеюсь,
мы
поняли,
что
у
нас
было
The
time
of
our
lives
Лучшее
время
в
нашей
жизни,
′Cause
we
had
the
time
of
our
lives
Потому
что
у
нас
было
лучшее
время
в
нашей
жизни.
How
I
love
to
say
hello
Как
же
я
люблю
говорить
"привет",
And
I
hate
to
say
goodbye
И
как
же
я
ненавижу
говорить
"прощай".
But
I
gotta
go,
go,
go
Но
мне
пора
идти,
идти,
идти,
Another
airplane,
another
show
Другой
самолет,
другое
шоу,
20
songs
if
they
love
me
20
песен,
если
им
понравится,
Only
18
if
they
don′t
Только
18,
если
нет.
And
I'm
gonna
fly
И
я
буду
лететь
Many
miles
until
you′re
mine
Много
миль,
пока
ты
не
станешь
моей,
How
many
nights
and
highway
lines?
Сколько
ночей
и
дорожных
линий?
I
don't
know,
know,
I
know,
know
Я
не
знаю,
знаю,
я
знаю,
знаю.
′Cause
I
gotta
go,
go,
go
Потому
что
мне
пора
идти,
идти,
идти,
Another
airplane,
another
show
Другой
самолет,
другое
шоу,
20
songs
if
they
love
me
20
песен,
если
им
понравится,
Only
18
if
they
don't
Только
18,
если
нет.
And
I′m
gonna
fly
И
я
буду
лететь
Many
miles
until
you're
mine
Много
миль,
пока
ты
не
станешь
моей,
How
many
nights
and
highway
lines?
Сколько
ночей
и
дорожных
линий?
But
I
gotta
go,
go,
go
Но
мне
пора
идти,
идти,
идти,
I
gotta
go,
go,
go
Мне
пора
идти,
идти,
идти,
I
gotta
go
Мне
пора
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Doyle, Dave Sampson, Makayla Parry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.