Alan Doyle - Laying Down to Perish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Doyle - Laying Down to Perish




Living isn't easy, dying isn't hard.
Жить нелегко, умереть нетрудно.
When the hungriest days of winter plays her wicked cards.
Когда самые голодные дни зимы разыгрывают ее злые карты.
I'll not be called a quitter, for I choose to take a knee. '
Меня не назовут трусом, потому что я решил встать на колени.
Cause the ice won't e'r be broken, not by no man, not by me.
Потому что лед не будет разбит ни одним человеком, ни мной.
Now I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, и Бог знает, куда я попаду.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.
I'll make my wife a widow, but I won't have her trace the shore, with a candle in the window and foolish hope above the door.
Я сделаю свою жену вдовой, но не позволю ей идти по берегу со свечой в окне и глупой надеждой над дверью.
L've got no time for haunting the ones I've held so dear.
У меня нет времени преследовать тех, кто мне так дорог.
So I'll carve the crudest message now, before I disappear.
Так что я вырежу самое грубое послание прямо сейчас, прежде чем исчезну.
And I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
И я лежу, чтобы погибнуть, и Бог знает, куда я пойду.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.
I am not so sad to pass, to what lies beyond the snow.
Мне не так грустно идти к тому, что лежит за снегом.
But to have you think I left you, would break my heart and soul.
Но если ты думаешь, что я бросил тебя, это разобьет мне сердце и душу.
So let there be a warm hereafter, in the sweetest by and by.
Так пусть будет теплая загробная жизнь в сладчайшем будущем.
Let my house be filled with laughter, should I ever cross your mind.
Пусть мой дом наполнится смехом, если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне.
Now I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, и Бог знает, куда я попаду.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, я просто хотел, чтобы ты знала.
Now I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, и Бог знает, куда я попаду.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я лежу, чтобы погибнуть, я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.





Writer(s): Alan Doyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.