Paroles et traduction Alan Doyle - Love While Love's Awake
Well
I've
got
a
heart
worth
breaking
Что
ж,
у
меня
есть
сердце,
которое
стоит
разбить.
Would
you
like
to
take
a
try
Не
хочешь
попробовать
It's
not
something
that
I'm
keen
Это
не
то,
что
мне
нравится.
To
openly
advertise
Чтобы
открыто
рекламировать
Its
true
nothing
lasts
forever
Это
правда
ничто
не
длится
вечно
But
can
we
see
this
one
thing
through
Но
можем
ли
мы
довести
дело
до
конца
In
a
world
full
of
tired
eyes
В
мире,
полном
усталых
глаз.
You're
still
bright
and
true
Ты
все
еще
яркая
и
искренняя.
Well,
let
caution
do
it's
sleeping
Что
ж,
пусть
осторожность
делает
это
во
сне.
'Cause
hearts
are
bound
to
break
Потому
что
сердца
неминуемо
разобьются.
All
the
burning
questions
Все
эти
жгучие
вопросы
...
That
complicate
the
mind
Это
усложняет
ум.
It's
the
infinite
connections
Это
бесконечные
связи.
That
get
us
every
time
Это
достает
нас
каждый
раз
And
it's
true
that
nothings
perfect
И
это
правда,
что
ничто
не
идеально,
But
you're
miracle
enough
но
ты
достаточно
чудо.
With
your
heart
still
warm
and
tender
С
твоим
сердцем
все
еще
теплым
и
нежным.
While
most
have
gotten
tough
В
то
время
как
большинство
из
них
стали
жесткими
Well,
let
caution
do
it's
sleeping
Что
ж,
пусть
осторожность
делает
это
во
сне.
'Cause
hearts
are
bound
to
break
Потому
что
сердца
неминуемо
разобьются.
And
we'll
Love
while
Love's
Awake
И
мы
будем
любить,
пока
любовь
не
спит.
And
we'll
Love
while
Love's
Awake
И
мы
будем
любить,
пока
любовь
не
спит.
Tonight's
a
chance
worth
taking
Сегодняшняя
ночь-это
шанс,
которым
стоит
воспользоваться.
If
only
for
a
while
Хотя
бы
ненадолго.
And
if
you
keep
your
eyes
wide
open
И
если
ты
будешь
держать
глаза
широко
открытыми
...
You
just
might
be
surprised
Ты
можешь
быть
удивлен.
Its
true
that
nothing's
certain
Это
правда,
что
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
But
I'm
willing
to
bet
Но
я
готов
поспорить.
Somewhere
behind
the
curtains
Где-то
за
занавесками.
There's
a
night
we
won't
soon
forget
Есть
ночь,
которую
мы
не
скоро
забудем.
Before
the
morning's
breaking
Пока
не
наступило
утро.
Before
prudence
makes
us
part
Пока
благоразумие
не
заставило
нас
расстаться.
Let
the
warning's
be
forsaken
Пусть
предупреждение
будет
забыто.
For
a
matter
of
the
heart
Если
уж
на
то
пошло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Doyle, Ryan Corrigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.