Alan Doyle - Paper in Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Doyle - Paper in Fire




She had a dream
Ей приснился сон.
Boy it was a good one
Парень, это было хорошо.
So she chased after her dreams
Поэтому она гналась за своими мечтами.
With much desire
С большим желанием
When she get too close
Когда она подходит слишком близко
To her expectations
Вопреки ее ожиданиям
Well the dream burned up
Что ж мечта сгорела дотла
Just like a paper in fire
Как бумага в огне.
Paper in fire
Бумага в огне
Stinking up the ashtray
Воняет в пепельнице.
Paper in fire
Бумага в огне
Smoking up the alleyways
Курю в переулках.
Who's to say the way
Кто укажет путь?
A man should spend his days?
Человек должен проводить свои дни?
Do you let them smolder
Ты позволяешь им тлеть?
Just like a paper in fire?
Как бумага в огне?
He wanted love
Он хотел любви.
With no involvement
Без всякого участия.
So he chased the wind
И он погнался за ветром.
That's all his silly life required
Вот и все, чего требовала его глупая жизнь.
But the days of vanity
Но дни тщеславия ...
Went on and on forever
Это продолжалось и продолжалось вечно.
And he saw his days burn up
И он увидел, как сгорают его дни.
Just like a paper in fire
Как бумага в огне.
Paper in fire
Бумага в огне
Stinking up the ashtray
Воняет в пепельнице.
Paper in fire
Бумага в огне
Smoking up the alleyways
Курю в переулках.
Who's to say the way
Кто укажет путь?
A man should spend his days?
Человек должен проводить свои дни?
Do you let them smolder
Ты позволяешь им тлеть?
Just like a paper in fire?
Как бумага в огне?
Yeah there's a good life
Да, жизнь прекрасна.
All across these green fields
По всем этим зеленым полям.
And every generation
И каждое поколение ...
Stares at it from afar now
Теперь он смотрит на нее издалека.
But we keep no check
Но мы не держим чека.
On our appetites
О наших аппетитах
And the green fields turn to brown
И зеленые поля становятся коричневыми.
Just like a paper in fire (just like a paper in fire)
Как бумага в огне (как бумага в огне)
Paper in fire
Бумага в огне
Stinking up the ashtray
Воняет в пепельнице.
Paper in fire
Бумага в огне
Smoking up the alleyways
Курю в переулках.
Who's to say the way
Кто укажет путь?
A man should spend his days?
Человек должен проводить свои дни?
Do you let them smolder
Ты позволяешь им тлеть?
Just like a paper in fire?
Как бумага в огне?
See paper in fire
Видишь бумагу в огне
Stinking up the ashtray
Воняет в пепельнице.
Paper in fire
Бумага в огне
Smoking up the alleyways
Курю в переулках.
Who's to say the way
Кто укажет путь?
A man should spend his days?
Человек должен проводить свои дни?
Do you let them smolder
Ты позволяешь им тлеть?
Just like a paper in fire?
Как бумага в огне?





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.