Alan Doyle - Sins of Saturday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Doyle - Sins of Saturday Night




There's not a bump in the road
На дороге нет ухабов.
As far as I can see
Насколько я могу судить
Do you wanna slow down
Хочешь притормозить
Or do you wanna dance with me?
Или ты хочешь потанцевать со мной?
There's no turning back, no
Нет пути назад, нет.
Not for pleasure or pain
Не ради удовольствия или боли.
You can't hit the brakes on
Ты не можешь нажать на тормоза.
On a runaway train
На сбежавшем поезде
So let the walls come down in this sleepy old town
Так пусть же рухнут стены в этом сонном Старом городе.
We're running out of rules to break
У нас заканчиваются правила, которые нужно нарушать.
It's a wicked old time when the stars collide
Это злое старое время, когда звезды сталкиваются.
Heaven's gonna have to wait
Небесам придется подождать.
So come what may, tomorrow we'll pay
Так что будь что будет, завтра мы заплатим.
In the cold Sunday morning light
В холодном свете воскресного утра
But that's a long, long way from the sins of Saturday night
Но это долгий, долгий путь от грехов субботней ночи.
We're a world and a half away
Мы в полутора мирах отсюда.
We've got nothing but time
У нас нет ничего, кроме времени.
Hell to pay is the last thing on my mind
Адская расплата-последнее, о чем я думаю.
So bring on the burn
Так что вызывай ожог
The heat is just right
Жара в самый раз
The song is worth the sorrow
Песня стоит печали.
And we're singing it tonight
И мы поем ее сегодня вечером.
So let the walls come down in this sleepy old town
Так пусть же рухнут стены в этом сонном Старом городе.
We're running out of rules to break
У нас заканчиваются правила, которые нужно нарушать.
It's a wicked old time when the stars collide
Это злое старое время, когда звезды сталкиваются.
Heaven's gonna have to wait
Небесам придется подождать.
So come what may, tomorrow we'll pay
Так что будь что будет, завтра мы заплатим.
In the cold Sunday morning light
В холодном свете воскресного утра
But that's a long, long way from the sins of Saturday night
Но это долгий, долгий путь от грехов субботней ночи.
There's not a bump in the road
На дороге нет ухабов.
As far as I can see
Насколько я могу судить
So let the walls come down in this sleepy old town
Так пусть же рухнут стены в этом сонном Старом городе.
We're running out of rules to break
У нас заканчиваются правила, которые нужно нарушать.
It's a wicked old time when the stars collide
Это злое старое время, когда звезды сталкиваются.
Heaven's gonna have to wait
Небесам придется подождать.
So come what may, tomorrow we'll pay
Так что будь что будет, завтра мы заплатим.
In the cold Sunday morning light
В холодном свете воскресного утра
But that's a long, long way from the sins of Saturday night
Но это долгий, долгий путь от грехов субботней ночи.





Writer(s): Gordon Sampson, Alan Doyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.