Alan Doyle - Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Doyle - Sorry




And so that's how stories like this usually start
Вот так обычно и начинаются истории вроде этой.
Fast forward to a broken heart
Перенесемся к разбитому сердцу.
And then a rainy day
А потом дождливый день.
The memory of your smile
Воспоминание о твоей улыбке ...
Takes me over and sets me back down
Берет меня и снова сажает на землю.
Tells me to stay true in all this
Говорит мне оставаться верным во всем этом.
You can't unring a bell, you can't untell a story
Ты не можешь снять звонок, ты не можешь рассказать историю.
You can't unbreak a heart, I'm sorry, I'm sorry
Ты не можешь разбить сердце, прости, прости.
If there's a chance in hell for a moments glory
Если в аду есть шанс на мгновение славы ...
I'll be so glad to tell you, I'm sorry, I'm sorry
Я буду так рада сказать тебе, мне очень жаль, мне очень жаль.
And so, it seems as though, our song is sung
И вот, кажется, наша песня спета.
It's over now, what's done is done
Теперь все кончено, что сделано, то сделано.
But if it takes a while that you remain
Но если потребуется время, чтобы ты остался ...
Partial to a moment when you and I might make amends
Я неравнодушен к тому моменту, когда мы могли бы помириться.
You can't unring a bell, you can't untell a story
Ты не можешь снять звонок, ты не можешь рассказать историю.
You can't unbreak a heart, I'm sorry, I'm sorry
Ты не можешь разбить сердце, прости, прости.
If there's a chance in hell for a moments glory
Если в аду есть шанс на мгновение славы ...
I'll be so glad to tell you, I'm sorry, I'm sorry
Я буду так рада сказать тебе, мне очень жаль, мне очень жаль.
Oh, can it come the moment
О, Может ли наступить этот момент?
Of the fallen down, the picking up
О том, что упало, о том, что поднялось.
The pieces we long to repair?
Осколки, которые мы жаждем починить?
Can the kindness of your strong heart
Может ли доброта твоего сильного сердца
Make a harbor for a man's mistakes
Создай гавань для человеческих ошибок.
To ghosts in her eyes to have cleared?
Чтобы призраки в ее глазах прояснились?
You can't unring a bell, you can't untell a story
Ты не можешь снять звонок, ты не можешь рассказать историю.
You can't unbreak a heart, I'm sorry, I'm sorry
Ты не можешь разбить сердце, прости, прости.
You can't unring a bell, you can't untell a story
Ты не можешь снять звонок, ты не можешь рассказать историю.
You can't unbreak a heart, I'm sorry, I'm sorry
Ты не можешь разбить сердце, прости, прости.
If there's a chance in hell for a moments glory
Если в аду есть шанс на мгновение славы ...
I'll be so glad to tell you, I'm sorry, I'm sorry
Я буду так рада сказать тебе, мне очень жаль, мне очень жаль.





Writer(s): Alan Doyle, Ryan Corrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.