Paroles et traduction Alan Doyle - Summer Summer Night
Early
in
the
evening
Ранним
вечером.
With
the
sun
set
low
С
заходом
солнца.
Calling
everybody
Зову
всех
Everybody
I
know
Все
кого
я
знаю
There's
gonna
be
some
time
У
нас
еще
будет
время.
With
the
bright
moon
shine
С
ярким
лунным
сиянием
Jimmy
loves
a
girl
Джимми
любит
девушку.
He's
gonna
ask
her
to
go
down
Он
собирается
попросить
ее
спуститься.
Underneath
the
stars
Под
звездами
...
Saying,
"Hurry,
it's
gonna
be
alright"
Говорю:
"поторопись,
все
будет
хорошо".
Whatcha
gonna
do
on
a
Summer
Summer
Night
Что
ты
собираешься
делать
в
летнюю
летнюю
ночь
You
and
me
we'll
build
a
fire
on
the
beach
Мы
с
тобой
разведем
костер
на
пляже.
I'll
bring
the
songs,
you
bring
the
whisky
Я
принесу
песни,
ты
принесешь
виски.
Down
to
the
river
where
the
river
runs
free
Вниз
к
реке,
где
река
течет
свободно.
We'll
love
it
if
we
let
ourselves
go
Нам
понравится,
если
мы
позволим
себе
уйти.
And
we
won't
come
home
И
мы
не
вернемся
домой.
Until
the
morning
glows
Пока
не
засияет
утро.
So
let
your
colours
show
Так
что
пусть
твои
цвета
проявятся.
We'll
love
it
if
we
let
ourselves
go
Нам
понравится,
если
мы
позволим
себе
уйти.
I've
got
an
old
guitar
У
меня
есть
старая
гитара.
I'm
gonna
pass
it
around
Я
собираюсь
передать
его
всем.
Jimmy's
gonna
sing
Джимми
будет
петь.
About
a
dirty
old
town
О
грязном
Старом
городе
With
that
girl
in
his
eye
С
этой
девушкой
в
его
глазах.
And
hope
it
makes
her
smile
Надеюсь,
это
заставит
ее
улыбнуться.
And
we
can
dream
a
little
И
мы
можем
немного
помечтать.
In
the
middle
of
the
sweet
sound
Посреди
сладкого
звука
...
Of
the
melody
we're
making
О
мелодии,
которую
мы
создаем.
When
the
sun
is
going
down
Когда
солнце
садится
In
the
twilight
В
сумерках
...
Whatcha
gonna
do
on
a
Summer
Summer
Night
Что
ты
собираешься
делать
в
летнюю
летнюю
ночь
So
don't
be
shy,
let
the
stars
collide
Так
что
не
стесняйся,
пусть
звезды
столкнутся.
We're
all
the
same
in
the
firelight
Мы
все
одинаковы
в
свете
камина.
These
days
are
so
few,
I
know
it's
true
Эти
дни
так
редки,
я
знаю,
что
это
правда.
I
only
get
so
many
Summer
Summer
Nights
У
меня
бывает
так
много
летних
летних
ночей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Thomas Doyle, Thomas Tawgs Salter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.