Paroles et traduction Alan Doyle - Summer Summer Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Summer Night
Летняя, летняя ночь
Early
in
the
evening
Ранним
вечером,
With
the
sun
set
low
Когда
солнце
низко,
Calling
everybody
Зову
всех,
Everybody
I
know
Всех,
кого
знаю.
There's
gonna
be
some
time
Будет
время,
With
the
bright
moon
shine
Под
ярким
лунным
светом.
Jimmy
loves
a
girl
Джимми
любит
девушку,
He's
gonna
ask
her
to
go
down
Он
пригласит
её
погулять,
Underneath
the
stars
Под
звёздами,
Saying,
"Hurry,
it's
gonna
be
alright"
Говоря:
"Скорее,
всё
будет
хорошо".
Whatcha
gonna
do
on
a
Summer
Summer
Night
Что
ты
будешь
делать
летней,
летней
ночью?
You
and
me
we'll
build
a
fire
on
the
beach
Мы
с
тобой
разведём
костёр
на
пляже,
I'll
bring
the
songs,
you
bring
the
whisky
Я
принесу
песни,
ты
- виски.
Down
to
the
river
where
the
river
runs
free
Вниз
к
реке,
где
река
течёт
свободно,
We'll
love
it
if
we
let
ourselves
go
Нам
понравится,
если
мы
позволим
себе
расслабиться,
And
we
won't
come
home
И
мы
не
вернёмся
домой,
Until
the
morning
glows
Пока
не
забрезжит
утро.
So
let
your
colours
show
Так
что
покажи
свои
краски,
We'll
love
it
if
we
let
ourselves
go
Нам
понравится,
если
мы
позволим
себе
расслабиться.
I've
got
an
old
guitar
У
меня
есть
старая
гитара,
I'm
gonna
pass
it
around
Я
буду
передавать
её
по
кругу.
Jimmy's
gonna
sing
Джимми
будет
петь,
About
a
dirty
old
town
О
грязном
старом
городе,
With
that
girl
in
his
eye
С
той
девушкой
в
глазах,
And
hope
it
makes
her
smile
И
надеяться,
что
это
заставит
её
улыбнуться.
And
we
can
dream
a
little
И
мы
можем
немного
помечтать,
In
the
middle
of
the
sweet
sound
Среди
сладких
звуков,
Of
the
melody
we're
making
Мелодии,
которую
мы
создаём,
When
the
sun
is
going
down
Когда
солнце
садится.
In
the
twilight
В
сумерках,
Whatcha
gonna
do
on
a
Summer
Summer
Night
Что
ты
будешь
делать
летней,
летней
ночью?
So
don't
be
shy,
let
the
stars
collide
Так
что
не
стесняйся,
пусть
звёзды
столкнутся,
We're
all
the
same
in
the
firelight
Мы
все
одинаковы
в
свете
костра.
These
days
are
so
few,
I
know
it's
true
Этих
дней
так
мало,
я
знаю,
это
правда,
I
only
get
so
many
Summer
Summer
Nights
У
меня
так
мало
летних,
летних
ночей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Thomas Doyle, Thomas Tawgs Salter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.