Alan Doyle - Summer Summer Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Doyle - Summer Summer Night




Early in the evening
Ранним вечером.
With the sun set low
С заходом солнца.
Calling everybody
Зову всех
Everybody I know
Все кого я знаю
There's gonna be some time
У нас еще будет время.
With the bright moon shine
С ярким лунным сиянием
Jimmy loves a girl
Джимми любит девушку.
He's gonna ask her to go down
Он собирается попросить ее спуститься.
Underneath the stars
Под звездами ...
Saying, "Hurry, it's gonna be alright"
Говорю: "поторопись, все будет хорошо".
Whatcha gonna do on a Summer Summer Night
Что ты собираешься делать в летнюю летнюю ночь
You and me we'll build a fire on the beach
Мы с тобой разведем костер на пляже.
I'll bring the songs, you bring the whisky
Я принесу песни, ты принесешь виски.
Down to the river where the river runs free
Вниз к реке, где река течет свободно.
We'll love it if we let ourselves go
Нам понравится, если мы позволим себе уйти.
And we won't come home
И мы не вернемся домой.
Until the morning glows
Пока не засияет утро.
So let your colours show
Так что пусть твои цвета проявятся.
We'll love it if we let ourselves go
Нам понравится, если мы позволим себе уйти.
I've got an old guitar
У меня есть старая гитара.
I'm gonna pass it around
Я собираюсь передать его всем.
Jimmy's gonna sing
Джимми будет петь.
About a dirty old town
О грязном Старом городе
With that girl in his eye
С этой девушкой в его глазах.
And hope it makes her smile
Надеюсь, это заставит ее улыбнуться.
And we can dream a little
И мы можем немного помечтать.
In the middle of the sweet sound
Посреди сладкого звука ...
Of the melody we're making
О мелодии, которую мы создаем.
When the sun is going down
Когда солнце садится
In the twilight
В сумерках ...
Whatcha gonna do on a Summer Summer Night
Что ты собираешься делать в летнюю летнюю ночь
So don't be shy, let the stars collide
Так что не стесняйся, пусть звезды столкнутся.
We're all the same in the firelight
Мы все одинаковы в свете камина.
These days are so few, I know it's true
Эти дни так редки, я знаю, что это правда.
I only get so many Summer Summer Nights
У меня бывает так много летних летних ночей
With you
С тобой





Writer(s): Alan Thomas Doyle, Thomas Tawgs Salter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.