Paroles et traduction Alan Doyle feat. Jess Moskaluke - What the Whisky Won't Do (feat. Jess Moskaluke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the Whisky Won't Do (feat. Jess Moskaluke)
Что виски не может сделать (с участием Джесс Москалюк)
When
it's
on
the
rocks
Когда
он
со
льдом,
It
gets
me
on
my
feet
again
Он
снова
ставит
меня
на
ноги,
Gets
me
halfway
to
okay
Делает
меня
почти
нормальной,
Gets
me
downtown
with
my
friends
Помогает
мне
выбраться
в
город
с
друзьями.
When
it's
shot
for
shot
Когда
пью
рюмку
за
рюмкой,
It
goes
right
to
my
head
Он
ударяет
мне
в
голову,
I'm
alright,
I'm
doing
fine
Я
в
порядке,
у
меня
все
хорошо,
Gets
me
good
as
I
can
get
Мне
становится
настолько
хорошо,
насколько
это
возможно.
For
a
minute
I
was
thinking
На
мгновение
мне
показалось,
It
was
getting
me
close
Что
он
мне
помогает,
But
by
the
bottom
of
the
bottle
I
know
Но
к
концу
бутылки
я
понимаю,
What
the
whisky
won't
do
Что
виски
не
может
сделать,
Is
hit
me
strong
enough
Так
это
ударить
меня
достаточно
сильно,
To
forget
about
us
Чтобы
забыть
о
нас.
And
I've
had
a
few
И
я
выпила
немало,
Even
one
hundred
proof
Даже
стоградусный,
No,
it
can't
change
the
fact
Нет,
он
не
может
изменить
того
факта,
That
I
can't
get
you
back
Что
я
не
могу
тебя
вернуть.
Oh,
it's
true
О,
это
правда,
What
the
whisky
won't
do
Что
виски
не
может
сделать,
Is
get
me
over
you
Так
это
помочь
мне
забыть
тебя.
The
first
sip
will
make
me
smile
Первый
глоток
заставит
меня
улыбнуться,
My
girlfriends
do
their
best
Мои
подруги
стараются
изо
всех
сил,
Drinking
doubles
like
I'm
single
Пью
двойные
порции,
как
будто
я
одна,
But
I
don't
feel
it
yet
Но
я
пока
этого
не
чувствую.
When
that
bourbon
hits
the
ice
Когда
бурбон
касается
льда,
I
get
that
old
Kentucky
high
Я
ловлю
тот
самый
кентуккийский
кайф,
But
only
for
a
moment
or
two
Но
только
на
мгновение
или
два.
What
the
whisky
won't
do
Что
виски
не
может
сделать,
Is
hit
me
strong
enough
Так
это
ударить
меня
достаточно
сильно,
To
forget
about
us
Чтобы
забыть
о
нас.
And
I've
had
a
few
И
я
выпила
немало,
Even
one
hundred
proof
Даже
стоградусный,
No,
it
can't
change
the
fact
Нет,
он
не
может
изменить
того
факта,
That
I
can't
get
you
back
Что
я
не
могу
тебя
вернуть.
Oh,
it's
true
О,
это
правда,
What
the
whisky
won't
do
Что
виски
не
может
сделать,
Is
get
me
over
you
Так
это
помочь
мне
забыть
тебя.
For
a
minute
I
was
thinking
На
мгновение
мне
показалось,
It
was
getting
me
close
Что
он
мне
помогает,
But
by
the
bottom
of
the
bottle
I
know
Но
к
концу
бутылки
я
понимаю,
(I
know,
I
know)
(Я
понимаю,
понимаю)
What
the
whisky
won't
do
Что
виски
не
может
сделать,
Is
hit
me
strong
enough
Так
это
ударить
меня
достаточно
сильно,
To
forget
about
us
Чтобы
забыть
о
нас.
And
I've
had
a
few
И
я
выпила
немало,
Even
one
hundred
proof
Даже
стоградусный,
No,
it
can't
change
the
fact
Нет,
он
не
может
изменить
того
факта,
That
I
can't
get
you
back
Что
я
не
могу
тебя
вернуть.
Oh,
it's
true
О,
это
правда,
What
the
whisky
won't
do
Что
виски
не
может
сделать,
(What
the
whisky
won't
do)
(Что
виски
не
может
сделать)
Is
get
me
over
you
Так
это
помочь
мне
забыть
тебя.
(Get
me
over
you)
(Забыть
тебя)
Is
get
me
over
you
Так
это
помочь
мне
забыть
тебя.
(What
the
whisky
won't
do)
(Что
виски
не
может
сделать)
Is
get
me
over
you
Так
это
помочь
мне
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Clark, Gavin Slate, Alan Doyle, Travis Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.