Alan Fur - Epilóg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Fur - Epilóg




Epilóg
Эпилог
Všetky depresie over uzavrel som kapitolu
Все депрессии позади, я закрыл главу.
Veľa ľudí okolo mňa bolo žil som v šapitó
Много людей меня окружало, словно в цирке я жил.
Je to cirkus ah ah buďme šťastní môžme spolu
Это цирк, ага, ага, давай будем счастливы вместе.
Je to mýtus ah ah že ma tu sťahuje dolu
Это миф, ага, ага, что меня тянет сюда вниз.
No tak nikdy neposuň sa
Нет, так не надо, не двигайся с места.
Váš život je jak Bonsai
Ваша жизнь как бонсай.
Celý čas ste malí od začiatku do konca
Всё время вы маленькие, с самого начала и до конца.
Keď veci idú z kopca
Когда дела идут под откос,
Tak na rad ide pomsta
На сцену выходит месть.
nikomu nevyčítam nič ja odosobnil som sa
Я больше никому ничего не попрекаю, я отстранился.
Môžete mi písať na síť
Можешь писать мне в сеть,
Ja si neprečítam asi
Я вряд ли прочту.
Zhasni sviečky na tie basy
Задуй свечи на эти басы,
Ja sa vylejem jak z vázy
Я разольюсь как из вазы.
Nemôžem nasýtiť masy
Не могу насытить массы,
Tak ma názorami zasyp
Так засыпь меня мнениями.
Čo horí nejdem hasiť
То, что горит, я больше не тушу,
Zapálil som staré časy
Я поджег старые времена.
Môžete mi písať na síť
Можешь писать мне в сеть,
Ja si neprečítam asi
Я вряд ли прочту.
Zhasni sviečky na tie basy
Задуй свечи на эти басы,
Ja sa vylejem jak z vázy
Я разольюсь как из вазы.
Nemôžem nasýtiť masy
Не могу насытить массы,
Tak ma názorami zasyp
Так засыпь меня мнениями.
Čo horí nejdem hasiť
То, что горит, я больше не тушу,
Zapálil som staré časy
Я поджег старые времена.
Ja zapálil som ten čas
Я поджег то время,
Tak ma skúste najebať
Так что попробуй меня поиметь.
Poď mi kričať pod môj blok
Иди кричи под мои окна,
Pohode pochopím ťa
Без проблем, я пойму тебя.
Začína byť rarita
Становится редкостью,
Že sa s niekým stretávam
Что я с кем-то встречаюсь.
Beriem sebou 4 beaty, 4 bary 4 krát
Беру с собой 4 бита, 4 такта, 4 раза.
Pýtam sa kto je môj brat
Спрашиваю, кто мой брат,
Zverím sa len zrkadlám
Доверяю только зеркалам.
Dávaj pozor na tvár
Будь осторожна с этим лицом,
Nevieš ktorú obliekaš
Ты не знаешь, какое из них ты надеваешь.
Prosím nevolaj mi v noci chcem sa dívať na mesiac
Прошу, не звони мне ночью, я хочу смотреть на луну.
Chcem sa vnoriť do jej šiat
Хочу утонуть в твоем платье,
Chcem si písať nahý bars
Хочу писать куплеты голым,
Chcem byť triezvy ako nikdy a chcem si to pamätať
Хочу быть трезвым как никогда и хочу это запомнить.
Chcem ti povedať čo cítim a myslieť to vážne fakt
Хочу сказать тебе, что чувствую, и быть серьезным на этот раз.
A všetky opité talky niekde vzadu zanechať
И все пьяные разговоры где-то позади оставить.
Nečakám že chápeš ma
Не жду, что ты поймешь меня,
Keď si to dopočúval
Когда ты это дослушаешь.
Jebni si to na replay a potom pokecáme sa
Включи это на репит, а потом поговорим.
Jebni si to na replay
Включи это на репит.
Haha
Ха-ха.
444 babe
444, детка.
Ey
Эй.
Universe
Вселенная.
AF bitches
Сучки AF.
Dnes som happy čo si ty
Сегодня я счастлив, как и ты.
Dnes som happy kto si ty
Сегодня я счастлив быть с тобой.
Povedz mi ya yah
Скажи мне да, да.





Writer(s): Alan Kožuch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.