Paroles et traduction Alan Fur - Inverzia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neber
to
moc
Don't
take
it
too
much
Nepleť
tam
love
Don't
mix
money
Nevieš
jak
veľa
znamená
tá
noc
You
don't
know
how
much
that
night
meant
to
me
Nevieš
jak
veľa
znamená
tá
noc
You
don't
know
how
much
that
night
meant
to
me
Neber
to
moc
Don't
take
it
too
much
Nepleť
tam
love
Don't
mix
money
Nevieš
jak
veľa
znamená
tá
noc
You
don't
know
how
much
that
night
meant
to
me
Nevieš
jak
veľa
znamená
tá
noc
You
don't
know
how
much
that
night
meant
to
me
Život
sa
mení
tak
o
100%
- stopnem
čas
Life
changes
by
one
hundred
percent
- I
stop
time
Môžme
sa
túlať
celú
noc
po
meste
- pozri
sa
We
can
wander
all
night
in
the
city
- look
Nevieme
mená
sme
stále
strangers
- stále
sám
We
don't
know
names,
we're
still
strangers
- still
alone
Motorika
je
spomalená
Motor
skills
are
slow
Na
kolená
padáme
dorazte
ma
We
fall
on
our
knees,
finish
me
Tak
prerastená
So
overgrown
Tŕňmi
je
duša
čo
zodpovedá
The
soul
is
thorns,
which
is
responsible
Za
činy
po
tme
a
za
nové
loves
For
acts
in
the
dark
and
for
new
loves
Eufória
čo
zapáli
nás
Euphoria
that
will
ignite
us
Vtedy
keď
von
lezie
nostalgia
When
nostalgia
crawls
out
Padal
by
dážď
The
rain
would
fall
Sme
príliš
vysoko
inverzia
We're
too
high
up,
inversion
Si
príliš
nízko
ja
nevidím
ťa
You're
too
low,
I
can't
see
you
Sme
príliš
high
We're
too
high
Čo
stebou
urobia
lóve?
(lóve,
lóve)
What
will
money
do
to
you?
(money,
money)
Povedz
mi
čo
s
tebou
urobil
cash
Tell
me
what
cash
did
to
you
Povedz
mi
čo
s
tebou
urobil
svet
Tell
me
what
the
world
has
done
to
you
Keď
podstatné
je
to
čo
dáte
na
sieť
When
the
main
thing
is
what
you
put
on
the
network
Nepodstatné
je
to
čo
vrátiš
naspäť
It's
not
important
what
you
give
back
Je
to
zlý
sen
- zobudiť
sa
chcem
It's
a
bad
dream
- I
want
to
wake
up
Aj
keď
to
nedokážem
nedá
sa
ne
Even
though
I
can't
do
it,
I
can't
Rozfúkal
nás
od
seba
piesok
Scattered
us
apart,
sand
Rozfúkal
nás
od
seba
- piesok
Scattered
us
apart
- sand
Vidím
ich
pomaly
padať
na
dno
I
see
them
slowly
sinking
to
the
bottom
Virtualita
im
zobrala
moc
Virtual
reality
has
taken
their
power
away
Za
umelé
šťastie,
fakeový
crown
For
fake
happiness,
fake
crown
No
čo
sa
vie
stať
keď
položíš
phone?
But
what
can
happen
when
you
put
the
phone
down?
Keď
si
offline,
keď
si
somnou
When
you're
offline,
when
you're
with
me
Všetci
alright
insta
postom
Everybody's
alright
with
an
Instagram
post
No
depky
do
duše
all
noc
But
a
depressing
soul
all
night
Nepleť
tam
love,
neber
to
moc
Don't
mix
love,
don't
take
it
too
much
Chcú
len
nech
sa
točí
They
just
want
to
keep
it
spinning
Dolár
nevidia
cez
oči
They
can't
see
the
dollar
through
their
eyes
Ich
displej
padaj
vločky
Snowflakes
fall
off
their
display
Nechcem
riešiť
čo
tie
holky
I
don't
want
to
deal
with
what
those
girls
Ja
mám
ďalší
panák
borky
I
have
another
shot
of
fighters
Sedím
v
štúdiu
na
trosky
I'm
sitting
in
the
studio
on
the
wreckage
Vajbím
z
mojej
novej
dosky
I'm
vibing
my
new
record
Zatiaľ
čo
pridávaš
storky
While
you're
adding
stories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Kožuch
Album
444
date de sortie
04-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.