Alan Fur - Inverzia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Fur - Inverzia




Inverzia
Инверсия
Neber to moc
Не принимай близко к сердцу
Nepleť tam love
Не путай сюда любовь
Nevieš jak veľa znamená noc
Ты не знаешь, как много значит эта ночь
Nevieš jak veľa znamená noc
Ты не знаешь, как много значит эта ночь
Neber to moc
Не принимай близко к сердцу
Nepleť tam love
Не путай сюда любовь
Nevieš jak veľa znamená noc
Ты не знаешь, как много значит эта ночь
Nevieš jak veľa znamená noc
Ты не знаешь, как много значит эта ночь
Život sa mení tak o 100% - stopnem čas
Жизнь меняется на все 100%, я остановлю время
Môžme sa túlať celú noc po meste - pozri sa
Мы можем бродить по городу всю ночь, смотри
Nevieme mená sme stále strangers - stále sám
Мы не знаем имён, всё ещё чужие - всё ещё один
Motorika je spomalená
Моторика замедленна
Na kolená padáme dorazte ma
Падаем на колени, добей меня
Tak prerastená
Такая разросшаяся
Tŕňmi je duša čo zodpovedá
Душа - это тернии, что отвечает
Za činy po tme a za nové loves
За поступки в темноте и за новые любови
Eufória čo zapáli nás
Эйфория, что зажигает нас
Vtedy keď von lezie nostalgia
Тогда, когда наружу лезет ностальгия
Padal by dážď
Шел бы дождь
Sme príliš vysoko inverzia
Мы слишком высоко - инверсия
Si príliš nízko ja nevidím ťa
Ты слишком низко, я не вижу тебя
Sme príliš high
Мы слишком высоко
Čo stebou urobia lóve? (lóve, lóve)
Что с тобой сделают деньги? (деньги, деньги)
Povedz mi čo s tebou urobil cash
Скажи мне, что с тобой сделали деньги
Povedz mi čo s tebou urobil svet
Скажи мне, что с тобой сделал мир
Keď podstatné je to čo dáte na sieť
Когда важно лишь то, что ты выложишь в сеть
Nepodstatné je to čo vrátiš naspäť
Неважно то, что ты вернешь обратно
Je to zlý sen - zobudiť sa chcem
Это дурной сон - хочу проснуться
Aj keď to nedokážem nedá sa ne
Даже если не смогу, никак иначе
Vietor
Ветер
Rozfúkal nás od seba piesok
Разметал нас, как песок
Kde som
Где я
Dnes ou
Сегодня ночью
Vietor
Ветер
Rozfúkal nás od seba - piesok
Разметал нас, как песок
Ya ya ya
Я, я, я
Vidím ich pomaly padať na dno
Вижу, как они медленно падают на дно
Virtualita im zobrala moc
Виртуальность отняла у них силу
Za umelé šťastie, fakeový crown
За искусственное счастье, фальшивую корону
No čo sa vie stať keď položíš phone?
Но что случится, если ты отложишь телефон?
Keď si offline, keď si somnou
Когда ты оффлайн, когда ты со мной
Všetci alright insta postom
Все в порядке - пост в инсте
No depky do duše all noc
Но депрессия в душу всю ночь
Nepleť tam love, neber to moc
Не путай сюда любовь, не принимай близко к сердцу
Chcú len nech sa točí
Хотят лишь, чтоб всё вертелось
Dolár nevidia cez oči
Доллар в упор не видят
Ich displej padaj vločky
На их дисплей падают снежинки
Nechcem riešiť čo tie holky
Не хочу думать о том, что эти девочки
Ja mám ďalší panák borky
У меня ещё рюмка, девчонки
Sedím v štúdiu na trosky
Сижу в студии на руинах
Vajbím z mojej novej dosky
Ложлюсь на вайб от своего нового альбома
Zatiaľ čo pridávaš storky
Пока ты добавляешь сторис





Writer(s): Alan Kožuch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.