Alan Jackson and Jimmy Buffett - It's Five O'Clock Somewhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson and Jimmy Buffett - It's Five O'Clock Somewhere




The sun is hot and that old clock is movin' slow,
Солнце жарко, и эти старые часы идут медленно.
An' so am I.
И я тоже.
Work day passes like molasses in wintertime,
Рабочий день проходит, как патока зимой,
But it's July.
Но сейчас июль.
I'm gettin' paid by the hour, an' older by the minute.
Мне платят час за часом, и я становлюсь старше с каждой минутой.
My boss just pushed me over the limit.
Мой босс просто довел меня до предела.
I'd like to call him somethin',
Я бы хотел назвать его как-нибудь.
I think I'll just call it a day.
Думаю, на этом я закончу.
Pour me somethin' tall an' strong,
Налей мне чего-нибудь высокого и крепкого.
Make it a "Hurricane" before I go insane.
Пусть это будет "ураган", пока я не сошел с ума.
It's only half-past twelve but I don't care.
Сейчас только половина первого, но мне все равно.
It's five o'clock somewhere.
Сейчас где-то пять часов.
Oh, this lunch break is gonna take all afternoon,
О, этот перерыв на обед займет весь день и
An' half the night.
Половину ночи.
Tomorrow mornin', I know there'll be hell to pay,
Завтра утром, я знаю, будет адская расплата.
Hey, but that's all right.
Эй, но все в порядке.
I ain't had a day off now in over a year.
У меня больше года не было ни одного свободного дня.
Our Jamaican vacation's gonna start right here.
Наши каникулы на Ямайке начнутся прямо здесь.
Hit the 'phones for me,
Звони мне по телефонам,
You can tell 'em I just sailed away.
Можешь сказать им, что я только что уплыл.
An' pour me somethin' tall an' strong,
И налей мне чего-нибудь высокого и крепкого.
Make it a "Hurricane" before I go insane.
Пусть это будет "ураган", пока я не сошел с ума.
It's only half-past twelve but I don't care.
Сейчас только половина первого, но мне все равно.
It's five o'clock somewhere.
Сейчас где-то пять часов.
I could pay off my tab, pour myself in a cab,
Я мог бы заплатить по счету, налить себе в такси и
An' be back to work before two.
Вернуться на работу до двух.
At a moment like this, I can't help but wonder,
В такой момент я не могу не задаться вопросом:
What would Jimmy Buffet do?
Что бы сделал Джимми Баффет?
Funny you should ask that because I'd say:
Забавно, что ты спрашиваешь об этом, потому что я бы сказал:
Pour me somethin' tall an' strong,
Налей мне чего-нибудь высокого и крепкого.
Make it a "Hurricane" before I go insane.
Пусть это будет "ураган", пока я не сошел с ума.
It's only half-past twelve but I don't care.
Сейчас только половина первого, но мне все равно.
Pour me somethin' tall an' strong,
Налей мне чего-нибудь высокого и крепкого.
Make it a "Hurricane" before I go insane.
Пусть это будет "ураган", пока я не сошел с ума.
It's only half-past twelve but I don't care.
Сейчас только половина первого, но мне все равно.
He don't care.
Ему все равно.
I don't care.
Мне все равно.
It's five o'clock somewhere.
Сейчас где-то пять часов.
What time zone am on? What country am I in?
В каком часовом поясе я нахожусь?
It doesn't matter, it's five o'clock somewhere.
Это неважно, сейчас где-то пять часов.
It's always on five in Margaritaville, come to think of it.
В Маргаритавилле всегда пять, если подумать.
Yeah, I heard that.
Да, я слышал это.
You been there haven't you.
Ты был там, не так ли?
Yessir.
Да, сэр.
I seen your boat there.
Я видел твою лодку.
I've been to Margaritaville a few times.
Я был в Маргаритавилле несколько раз.
All right, that's good.
Хорошо, это хорошо.
Stumbled all the way back.
Спотыкаясь всю дорогу назад.
OK. Just wanna make sure you can keep it between the navigational beacons.
Ладно, просто хочу убедиться, что ты сможешь держать его между навигационными маяками.
Between the buoys, I tell you.
Между буйками, говорю тебе.
All right. Well, it's five o'clock. Let's go somewhere.
Ладно, уже пять часов, пойдем куда-нибудь.
I'm ready, crank it up.
Я готов, заводи.
Let's get out of here.
Давай выбираться отсюда.
I'm gone.
Я ушел.





Writer(s): Rollins Donald Edmond, Brown James R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.