Alan Jackson with Alison Krauss - The Angels Cried - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson with Alison Krauss - The Angels Cried




They came from near they came from far
Они пришли издалека, они пришли издалека.
Following a distant star to where he laid.
Следуя за далекой звездой туда, где он лежал.
Not being sure what it meant but knowing itwas heaven-sent they made
Не будучи уверенными, что это значит, но зная, что это было послано небесами, они сделали
Their way and the creatures gathered round and
Их путь и существа собрались вокруг и
The didn't make a sound and the aaangels cried.
Они не издали ни звука, и Ангелы заплакали.
The angels knew wat was to come the
Ангелы знали, что именно по этой
Reason God had sent his son from up above.
Причине Бог послал своего сына свыше.
It filled there hearts with joy to see and knowing of his destiny.
Это наполняло сердца радостью видеть и знать о его судьбе.
Came tears of love
Пришли слезы любви.
And the creatures gathered round
И твари собрались вокруг.
Didn't make a sound And the Angels cried
Не издал ни звука, и Ангелы заплакали.
I've often thot about that night and wondered if they realized that
Я часто вспоминал ту ночь и задавался вопросом, осознали ли они это.
Star so bright was sent to tell all the land the son of God would
Звезда такая яркая была послана, чтобы поведать всей Земле, что Сын Божий будет ...
Soon become the son of man and the creatures
Вскоре он стал Сыном Человеческим, и твари
Gathered round and didn't make a sound and the angels cried.
Собрались вокруг и не издавали ни звука, и ангелы плакали.
Repeat 3 times
Повторите 3 раза





Writer(s): Harley Allen, Debbie Nims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.