Paroles et traduction Alan Jackson - Chattahoochee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
way
down
yonder
on
the
Chattahoochee
Да,
там,
далеко
на
Чаттахучи,
It
gets
hotter
than
a
hoochie
coochie
Жарче,
чем
от
твоих
прикосновений,
We
laid
rubber
on
the
Georgia
asphalt
Мы
жгли
резину
на
асфальте
Джорджии,
We
got
a
litte
crazy
but
we
never
got
caught
Сходили
с
ума,
но
так
и
не
попались.
Down
by
the
river
on
a
Friday
night
Внизу
у
реки
в
пятницу
вечером
Pyramid
of
cans
in
the
pale
moonlight
Пирамида
из
банок
в
бледном
лунном
свете
Talkin'
'bout
cars
and
dreamin
'bout
women
Разговоры
о
машинах
и
мечты
о
женщинах
Never
had
a
plan
just
a-livin'
for
the
minute
Никаких
планов,
просто
живем
моментом.
Yeah
way
down
yonder
on
the
Chattahoochee
Да,
там,
далеко
на
Чаттахучи,
Never
knew
how
much
that
muddy
water
meant
to
me
Я
и
не
знал,
как
много
для
меня
значит
эта
мутная
вода.
But
I
learned
how
to
swim
and
I
learned
who
I
was
Но
я
научился
плавать
и
узнал,
кто
я,
A
lot
about
livin'
and
a
little
'bout
love
Многое
о
жизни
и
немного
о
любви.
Well
we
fogged
up
the
windows
in
my
old
Chevy
Мы
запотели
окна
в
моем
старом
Шевроле,
I
was
willin'
but
she
wasn't
ready
Я
был
готов,
но
ты
не
была,
So
I
settled
for
a
burger
and
a
grape
snow
cone
Поэтому
я
довольствовался
бургером
и
снежком
с
виноградным
вкусом,
Dropped
her
off
early
but
I
didn't
go
home
Отвез
тебя
домой
пораньше,
но
сам
не
поехал.
Down
by
the
river
on
a
Friday
night
Внизу
у
реки
в
пятницу
вечером
Pyramid
of
cans
in
the
pale
moonlight
Пирамида
из
банок
в
бледном
лунном
свете
Talkin'
bout
cars
and
dreamin'
'bout
women
Разговоры
о
машинах
и
мечты
о
женщинах
Never
had
a
plan
just
a
livin'
for
the
minute
Никаких
планов,
просто
живем
моментом.
Yeah
way
down
yonder
on
the
Chattahoochee
Да,
там,
далеко
на
Чаттахучи,
Never
knew
how
much
that
muddy
water
meant
to
me
Я
и
не
знал,
как
много
для
меня
значит
эта
мутная
вода.
But
I
learned
how
to
swim
and
I
learned
who
I
was
Но
я
научился
плавать
и
узнал,
кто
я,
A
lot
'bout
livin'
and
a
little
'bout
love
Многое
о
жизни
и
немного
о
любви.
Yeah
way
down
yonder
on
the
Chattahoochee
Да,
там,
далеко
на
Чаттахучи,
It
gets
hotter
than
a
hoochie
coochie
Жарче,
чем
от
твоих
прикосновений,
We
laid
rubber
on
the
Georgia
asphalt
Мы
жгли
резину
на
асфальте
Джорджии,
We
got
a
litte
crazy
but
we
never
got
caught
Сходили
с
ума,
но
так
и
не
попались.
Well
we
fogged
up
the
windows
in
my
old
Chevy
Мы
запотели
окна
в
моем
старом
Шевроле,
I
was
willin'
but
she
wasn't
ready
Я
был
готов,
но
ты
не
была,
So
I
settled
for
a
burger
and
a
grape
snow
cone
Поэтому
я
довольствовался
бургером
и
снежком
с
виноградным
вкусом,
Dropped
her
off
early
but
I
did
didn't
go
home
Отвез
тебя
домой
пораньше,
но
сам
не
поехал.
Down
by
the
river
on
a
Friday
night
Внизу
у
реки
в
пятницу
вечером
Pyramid
of
cans
in
the
pale
moonlight
Пирамида
из
банок
в
бледном
лунном
свете
Talkin'
bout
cars
and
dreamin'
'bout
women
Разговоры
о
машинах
и
мечты
о
женщинах
Never
had
a
plan
just
a-livin'
for
the
minute
Никаких
планов,
просто
живем
моментом.
Yeah
way
down
yonder
on
the
Chattahoochee
Да,
там,
далеко
на
Чаттахучи,
Never
knew
how
much
that
muddy
water
meant
to
me
Я
и
не
знал,
как
много
для
меня
значит
эта
мутная
вода.
But
I
learned
how
to
swim
and
I
learned
who
I
was
Но
я
научился
плавать
и
узнал,
кто
я,
A
lot
'bout
livin'
and
a
little
'bout
love
Многое
о
жизни
и
немного
о
любви.
A
lot
about
livin'
and
a
little
'bout
love
Многое
о
жизни
и
немного
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Mcbride, Alan Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.