Alan Jackson - Gone Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson - Gone Crazy




Here I am alone again tonight
Сегодня вечером я снова один.
In this old empty house
В этом старом пустом доме.
Its hard to learn what you don′t think you need
Трудно научиться тому, что, по-твоему, тебе не нужно.
That you can't live without
Без которого ты не можешь жить.
Never leave the sound of the telephone
Никогда не оставляйте звук телефона.
But ever since you left
Но с тех пор как ты ушла
I′ve been gone
Меня не было.
Gone crazy
Сошел с ума
Going out of my mind
Я схожу с ума.
I've asked myself the reasons
Я спрашивал себя о причинах.
Atleast a thousand times
По крайней мере тысячу раз
Going up and down this hall way
Поднимаюсь и спускаюсь по этому коридору.
Trying to leave the pain behind
Пытаюсь оставить боль позади.
Ever since you left
С тех пор как ты ушел
I've been gone
Меня не было.
Never saw your face this many times
Я никогда не видел твоего лица столько раз.
When you were really here
Когда ты действительно был здесь
Things you said I never understood
То, что ты говорил, Я никогда не понимал.
Now crystal clear
Теперь все предельно ясно
Never spent this much time alone
Никогда не проводил так много времени в одиночестве.
But ever since you left
Но с тех пор как ты ушла
I′ve been gone
Меня не было.
Gone crazy
Сошел с ума
Going out of my mind
Я схожу с ума.
I′ve asked myself the reasons
Я спрашивал себя о причинах.
Atleast a thousand times
По крайней мере тысячу раз
Going up and down this hall way
Поднимаюсь и спускаюсь по этому коридору.
Trying to leave the pain behind
Пытаюсь оставить боль позади.
Ever since you left
С тех пор как ты ушел
I've been gone
Меня не было.
I′ve been gone
Меня не было.
Gone crazy
Сошел с ума
Going out of my mind
Я схожу с ума.
I've asked myself the reasons
Я спрашивал себя о причинах.
At least a thousand times
По крайней мере, тысячу раз.
Going up and down this hallway
Поднимаюсь и спускаюсь по этому коридору.
Trying to leave the pain behind
Пытаюсь оставить боль позади.
Ever since you′ve left me
С тех пор, как ты ушла от меня.
I've been gone
Меня не было.
I′ve been gone
Меня не было.
I've been gone
Меня не было.
I've been gone
Меня не было.
(Gone)
(Ушел)
Gone
Ушел
I′ve been gone
Меня не было.
(Gone)
(Ушел)
I′ve been gone
Я ушел.





Writer(s): Alan Eugene Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.