Paroles et traduction Alan Jackson - Had It Not Been You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
girl's
wouldn't
look
anything
like
they
do
У
этой
девушки
все
было
бы
совсем
не
так,
как
у
них.
Can't
imagine
my
life
without
dresses
and
shoes
Не
могу
представить
свою
жизнь
без
платьев
и
туфель.
Or
never
taking
a
sunset
from
a
front
porch
swing
Или
никогда
не
любоваться
закатом
с
качелей
на
крыльце?
Or
make
any
sense
of
the
pleasure
love
brings
Или
понять,
какое
удовольствие
приносит
любовь?
I'd
been
alone
for
sure
Я
была
одна,
это
точно.
Had
it
not
been
you
Если
бы
не
ты
I
wouldn't
reach
for
your
arms
Я
бы
не
дотянулся
до
твоих
рук.
When
my
dreams
don't
come
true
Когда
мои
мечты
не
сбываются
Never
sit
holding
hands
Никогда
не
сидите,
держась
за
руки.
On
a
crowded
church
pew
На
переполненной
церковной
скамье.
I
wouldn't
smile
when
my
fingers
run
through
your
hair
Я
не
улыбнусь,
когда
мои
пальцы
будут
перебирать
твои
волосы.
Or
laugh
when
we
race
to
the
top
of
the
stairs
Или
смеяться,
когда
мы
взбегаем
по
лестнице.
I'd
get
old
for
sure
Я
бы
точно
состарился.
Had
it
not
been
you
Если
бы
не
ты
You
know
there
are
times
Знаешь,
бывают
времена.
That
I
can't
wait
to
pick
up
the
phone
Что
мне
не
терпится
взять
трубку.
When
you're
callin'
Когда
ты
звонишь.
And
the
three
little
voices
И
три
маленьких
голоса
That
always
chime
in
right
along
Это
всегда
звучит
прямо
сейчас
When
we're
talkin'
Когда
мы
разговариваем...
Oh,I
never
would
see
through
О,
я
никогда
не
увижу
тебя
насквозь.
Eyes
of
truth
Глаза
истины
And
my
heart
И
мое
сердце
...
Would
have
overlooked
Я
бы
не
заметил.
A
view
that
some
just
talk
of
Взгляд,
о
котором
некоторые
только
говорят.
And
never
find
И
никогда
не
найти.
In
a
lifetime
За
всю
жизнь
It's
hard
to
describe
Это
трудно
описать.
In
just
words
how
I
feel
Просто
словами
как
я
себя
чувствую
When
I
hold
stand
beside
you
Когда
я
обнимаю
тебя,
стой
рядом
с
тобой.
But
I
make
it
known
Но
я
даю
об
этом
знать.
It's
just
time
that
I
kill
Это
просто
время,
которое
я
убиваю.
When
I'm
lone
and
without
you
Когда
я
одинок
и
без
тебя
...
I
will
love
all
through
the
night
Я
буду
любить
тебя
всю
ночь,
If
you
love
me
Если
ты
любишь
меня.
As
long
as
I
wake
up
each
morning
До
тех
пор,
пока
я
просыпаюсь
каждое
утро.
I'll
know
I'm
the
only
one
around
Я
буду
знать,
что
я
здесь
один.
For
a
lifetime
На
всю
жизнь.
I'd
never
taken
in
a
sunset
from
the
front
porch
swing
Я
никогда
не
любовалась
закатом
с
качелей
на
крыльце.
Or
make
any
sense
of
the
pleasure
love
brings
Или
понять,
какое
удовольствие
приносит
любовь?
I'd
been
lone
for
sure
Я
был
одинок,
это
точно.
Had
it
not
been
you
Если
бы
не
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.