Paroles et traduction Alan Jackson - I Don't Need The Booze (To Get A Buzz On)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Need The Booze (To Get A Buzz On)
Мне не нужен алкоголь (Чтобы поймать кайф)
Well,
I've
been
known
to
tie
one
on
and
honky
tonk
'til
half
past
three
Ну,
я
был
известен
тем,
что
прикладывался
к
бутылке
и
кутил
до
полчетвертого
утра
But
the
party
don't
get
started
'til
my
baby
pours
her
love
on
me
Но
вечеринка
не
начинается,
пока
моя
милая
не
одарит
меня
своей
любовью
She's
a
hundred
proof,
Lord,
she's
smooth
Она
крепостью
в
сто
градусов,
Господи,
она
такая
нежная
She
makes
me
moan
all
night
long
Она
заставляет
меня
стонать
всю
ночь
напролет
So
I
don't
need
the
booze
to
get
a
buzz
on
Так
что
мне
не
нужен
алкоголь,
чтобы
поймать
кайф
I've
tried
it
all
from
Tennessee
Whiskey
Я
перепробовал
всё,
от
виски
из
Теннесси
To
Ozark
Mountain
Moonshine
До
самогона
с
гор
Озарк
But
it's
her
sweet
love
that
packs
the
punch
Но
именно
её
сладкая
любовь
бьет
наповал
And
keeps
me
higher
than
a
Georgia
pine
И
держит
меня
выше
сосны
Джорджии
My
Southern
Comfort
don't
come
in
a
bottle
Мое
"Южное
Утешение"
не
в
бутылке
I
get
a
double
shot
of
love
home-grown
Я
получаю
двойную
порцию
домашней
любви
So
I
don't
need
the
booze
to
get
a
buzz
on
Так
что
мне
не
нужен
алкоголь,
чтобы
поймать
кайф
My
little
country
girl
makes
my
head
whirl
Моя
маленькая
деревенская
девочка
кружит
мне
голову
And
my
knees
begin
to
shake
И
мои
колени
начинают
дрожать
I
can't
walk
no
chalk
line,
I
ain't
talking
or
thinking
straight
Я
не
могу
идти
по
прямой,
я
не
могу
говорить
и
думать
здраво
Yeah,
I'm
hooked
on
my
baby's
love
Да,
я
подсел
на
любовь
моей
малышки
There
ain't
nothing
in
a
jug
this
strong
Нет
ничего
крепче
в
кувшине
So
I
don't
need
the
booze
to
get
a
buzz
on
Так
что
мне
не
нужен
алкоголь,
чтобы
поймать
кайф
I've
tried
it
all
from
Tennessee
Whiskey
Я
перепробовал
всё,
от
виски
из
Теннесси
To
Ozark
Mountain
Moonshine
До
самогона
с
гор
Озарк
But
it's
her
sweet
love
that
packs
the
punch
Но
именно
её
сладкая
любовь
бьет
наповал
And
keeps
me
higher
than
a
Georgia
pine
И
держит
меня
выше
сосны
Джорджии
My
Southern
Comfort
don't
come
in
a
bottle
Мое
"Южное
Утешение"
не
в
бутылке
I
get
a
double
shot
of
love
home-grown
Я
получаю
двойную
порцию
домашней
любви
So
I
don't
need
the
booze
to
get
a
buzz
on
Так
что
мне
не
нужен
алкоголь,
чтобы
поймать
кайф
I
wear
a
Blue
Ribbon
grin
every
now
and
then
Время
от
времени
у
меня
появляется
улыбка
"Голубая
Лента"
But
I
don't
need
that
to
get
stoned
Но
мне
это
не
нужно,
чтобы
быть
одурманенным
No,
I
don't
need
the
booze
to
get
a
buzz
on
Нет,
мне
не
нужен
алкоголь,
чтобы
поймать
кайф
No,
I
don't
need
the
booze
to
get
a
buzz
on
Нет,
мне
не
нужен
алкоголь,
чтобы
поймать
кайф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Dae, Joy Swinea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.