Paroles et traduction Alan Jackson - Long Long Way
It
happens
every
time
I
think
about
the
reasons
why
Это
происходит
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
причинах.
I′m
sitting
here
alone
at
night
and
not
with
you
Я
сижу
здесь
одна
ночью
и
не
с
тобой.
Heartache
takes
control
and
lets
me
know
Душевная
боль
берет
верх
и
дает
мне
знать
Just
what
a
fool
I
was
and
how
you
can't
erase
the
things
you
do
Какой
же
я
был
дурак
и
как
ты
не
можешь
стереть
то
что
делаешь
And
sorry
just
can′t
mend
the
broken
heart
I've
handed
you
И
прости,
но
я
не
могу
залечить
разбитое
сердце,
которое
вручил
тебе.
Break
apart
is
what
most
broken
hearts
tell
you
to
do
Разбить
на
части-это
то,
что
говорят
тебе
большинство
разбитых
сердец.
But
I
made
a
long,
long
way
from
over
you
Но
я
проделал
долгий,
долгий
путь
от
тебя.
Don't
think
I′ve
ever
seen
so
many
shades
of
blue
Не
думаю,
что
я
когда-либо
видел
столько
оттенков
синего.
They
say
the
time
will
heal
Говорят,
Время
лечит.
Don′t
know
if
I
ever
will
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь.
'Cause
I
made
a
long,
long
way
from
over
you
Потому
что
я
проделал
долгий,
долгий
путь
от
тебя.
Now
over
you
does
sound
like
some
lost
city
Теперь
над
тобой
действительно
звучит
как
какой
то
потерянный
город
People
tell
me
how
to
find
it,
somehow
I
just
never
do
Люди
говорят
мне,
как
найти
его,
но
почему-то
я
никогда
этого
не
делаю.
And
maybe
it′s
because
I
never
wanted
to
at
all
И,
может
быть,
это
потому,
что
я
никогда
этого
не
хотел.
Of
course,
now
I
see
that
I
had
the
best
in
you
Конечно,
теперь
я
вижу,
что
у
меня
было
лучшее
в
тебе.
That
clock
just
runs
in
circles,
days
just
go
on
by
Эти
часы
просто
бегут
по
кругу,
дни
просто
проходят
мимо.
Memories
hold
me
closer,
no
matter
how
I
cry
Воспоминания
обнимают
меня
крепче,
как
бы
я
ни
плакала.
I'm
still
a
long,
long
way
from
over
you
Я
все
еще
далек
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Don′t
think
I've
ever
seen
so
many
shades
of
blue
Не
думаю,
что
я
когда-либо
видел
столько
оттенков
синего.
They
say
the
time
will
heal
Говорят,
Время
лечит.
Don′t
know
if
I
ever
will
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь.
'Cause
I
made
a
long,
long
way
from
over
you
Потому
что
я
проделал
долгий,
долгий
путь
от
тебя.
That
clock
just
runs
in
circles,
days
just
go
on
by
Эти
часы
просто
бегут
по
кругу,
дни
просто
проходят
мимо.
Memories
hold
me
closer,
no
matter
how
I
cry
Воспоминания
обнимают
меня
крепче,
как
бы
я
ни
плакала.
I'm
still
a
long,
long
way
from
over
you
Я
все
еще
далек
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Don′t
think
I′ve
ever
seen
so
many
shades
of
blue
Не
думаю,
что
я
когда-либо
видел
столько
оттенков
синего.
They
say
the
time
will
heal
Говорят,
Время
лечит.
Don't
know
if
I
ever
will
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь.
′Cause
I
made
a
long,
long
way
from
over
you
Потому
что
я
проделал
долгий,
долгий
путь
от
тебя.
Come
on,
banjo!
Давай,
банджо!
How
'bout
that
mandolin
in
there?
Как
насчет
мандолины?
All
right
flat-top
Все
в
порядке,
плоский
верх.
How
′bout
of
little
pedal
steel
guitar?
Как
насчет
маленькой
педальной
стальной
гитары?
Yeah,
I
think
we
need
a
little
of
bass
and
drums
now
Да,
я
думаю,
что
сейчас
нам
нужно
немного
басов
и
барабанов
Come
on,
everybody!
Давайте,
все
вместе!
They
say
the
time
will
heal
Говорят,
Время
лечит.
Don't
know
if
I
ever
will
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь.
′Cause
I
made
a
long,
long
way
from
over
you
Потому
что
я
проделал
долгий,
долгий
путь
от
тебя.
Oof,
that
was
good
Уф,
это
было
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Alan Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.