Paroles et traduction Alan Jackson - Mary
Mary,
sweet
wife
Мэри,
милая
жена.
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказался
в
моей
жизни
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Красивая
девушка,
не
от
мира
сего.
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
лечь
с
тобой
на
ночь.
The
colors
of
spring,
are
vivid
and
green
Цвета
весны-яркие
и
зеленые.
Since
I
looked,
so
deep
in
your
eyes
С
тех
пор
как
я
заглянул
так
глубоко
в
твои
глаза
All
of
a
sudden,
I'm
filled
with
emotion
Внезапно
меня
переполняют
эмоции.
With
feelings,
I
used
to
deny
С
чувствами,
которые
я
раньше
отрицал.
Mary,
sweet
wife
Мэри,
милая
жена.
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказался
в
моей
жизни
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Красивая
девушка,
не
от
мира
сего.
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
лечь
с
тобой
на
ночь.
You've
given
me
purpose,
and
reason
to
worship
Ты
дал
мне
цель
и
повод
для
поклонения.
Someone
much
stronger
than
me
Кто-то
гораздо
сильнее
меня.
Gentle
and
tender,
and
always
remember
Нежный
и
нежный,
и
всегда
помни.
The
little
things,
a
man
really
needs
Мелочи,
которые
действительно
нужны
мужчине
Mary,
sweet
wife
Мэри,
милая
жена.
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказался
в
моей
жизни
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Красивая
девушка,
не
от
мира
сего.
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
лечь
с
тобой
на
ночь.
As
time
moves
along,
I
know
we'll
belong
С
течением
времени
я
знаю,
что
мы
будем
принадлежать
друг
другу.
To
each
other,
'till
they
lay
me
down
Друг
другу,
пока
они
не
уложат
меня.
And
when
even
then,
I'll
take
your
memory
with
me
И
даже
тогда
я
заберу
твою
память
с
собой.
To
hold
me,
when
you're
not
around
Обнимать
меня,
когда
тебя
нет
рядом.
Mary,
sweet
wife
Мэри,
милая
жена.
How
did
you
end
up
in
my
life
Как
ты
оказался
в
моей
жизни
Beautiful
girl,
out
of
all
of
this
world
Красивая
девушка,
не
от
мира
сего.
You
chose
me,
to
lay
down
with
at
night
Ты
выбрала
меня,
чтобы
лечь
с
тобой
на
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.