Paroles et traduction Alan Jackson - Must've Had A Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must've Had A Ball
Должно быть, я отлично повеселился
Well
I
must′ve
had
a
ball
last
night
Должно
быть,
я
отлично
повеселился
вчера
вечером,
I
can't
recall
what
even
started
our
fight
Не
могу
вспомнить,
из-за
чего
мы
вообще
поссорились.
I
must′ve
drank
away
my
blues
Должно
быть,
я
утопил
свою
печаль
в
выпивке,
'Cause
I
don't
remember
losin′
you
Потому
что
я
не
помню,
как
потерял
тебя.
Well
I
must′ve
done
the
town
up
right
Должно
быть,
я
разнес
весь
город,
'Cause
this
morning
my
hat′s
just
a
little
too
tight
Потому
что
сегодня
утром
моя
шляпа
немного
жмет.
There
ain't
no
way
of
knowin′
Нет
никакого
способа
узнать
наверняка,
But
all
the
signs
are
showin'
Но
все
признаки
указывают
на
то,
I
must′ve
had
a
ball
last
night
Что
я
отлично
повеселился
вчера
вечером.
Well
I
woke
up
this
mornin'
Я
проснулся
сегодня
утром
Underneath
my
bed
Под
своей
кроватью,
And
someone's
in
the
kitchen
sink
А
кто-то
сидит
в
кухонной
раковине
With
cowboy
boots
on
and
nothin′
else
at
all
В
ковбойских
сапогах
и
больше
ни
в
чем,
Except
my
hat
turned
backway
on
her
head
Только
моя
шляпа
задом
наперед
на
ее
голове.
Well
I
must′ve
had
a
ball
last
night
Должно
быть,
я
отлично
повеселился
вчера
вечером,
I
can't
recall
what
even
started
out
fight
Не
могу
вспомнить,
из-за
чего
мы
вообще
поссорились.
Well
I
must′ve
drank
away
my
blues
Должно
быть,
я
утопил
свою
печаль
в
выпивке,
'Cause
I
don′t
remember
losing
you
Потому
что
я
не
помню,
как
потерял
тебя.
Well
I
must've
done
the
town
up
right
Должно
быть,
я
разнес
весь
город,
′Cause
this
morning
my
hat's
just
a
little
too
tight
Потому
что
сегодня
утром
моя
шляпа
немного
жмет.
There
ain't
no
way
of
knowin′
Нет
никакого
способа
узнать
наверняка,
But
all
the
signs
are
showin′
Но
все
признаки
указывают
на
то,
I
must've
had
a
ball
last
night
Что
я
отлично
повеселился
вчера
вечером.
Well
my
picture′s
on
the
table
Моя
фотография
на
столе,
Somebody
tore
it
right
in
two
Кто-то
разорвал
ее
пополам.
Well
who'd
do
such
a
crazy
thing
Кто
бы
мог
сделать
такую
безумную
вещь?
Someone
took
your
suitcase
and
your
little
car
Кто-то
забрал
твой
чемодан
и
твою
маленькую
машину,
And
I
hate
it
′cause
the
tyres
were
new
И,
черт
возьми,
как
жаль,
ведь
шины
были
новые.
Yeah,
I
must've
had
a
ball
last
night
Да,
должно
быть,
я
отлично
повеселился
вчера
вечером,
I
can′t
recall
what
even
started
out
fight
Не
могу
вспомнить,
из-за
чего
мы
вообще
поссорились.
I
must've
drank
away
my
blues
Должно
быть,
я
утопил
свою
печаль
в
выпивке,
'Cause
I
don′t
remember
losing
you
Потому
что
я
не
помню,
как
потерял
тебя.
Well
I
must′ve
done
the
town
up
right
Должно
быть,
я
разнес
весь
город,
'Cause
this
morning
my
hat′s
just
a
little
too
tight
Потому
что
сегодня
утром
моя
шляпа
немного
жмет.
There
ain't
no
way
of
knowin′
Нет
никакого
способа
узнать
наверняка,
But
all
the
signs
are
showin'
Но
все
признаки
указывают
на
то,
I
must′ve
had
a
ball
last
night
Что
я
отлично
повеселился
вчера
вечером.
Well
I
must've
done
the
town
up
right
Должно
быть,
я
разнес
весь
город,
'Cause
this
morning
my
hat′s
just
a
little
too
tight
Потому
что
сегодня
утром
моя
шляпа
немного
жмет.
There
ain′t
no
way
of
knowing
Нет
никакого
способа
узнать
наверняка,
But
all
the
signs
are
showing
Но
все
признаки
указывают
на
то,
I
must've
had
a
ball
last
night
Что
я
отлично
повеселился
вчера
вечером.
Well,
there
ain′t
way
knowin'
Нет
никакого
способа
узнать
наверняка,
But
all
the
signs
are
showin′
Но
все
признаки
указывают
на
то,
I
must've
had
a
ball
last
night
Что
я
отлично
повеселился
вчера
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Alan Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.