Alan Jackson - My Own Kind Of Hat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson - My Own Kind Of Hat




My Own Kind Of Hat
Моя собственная шляпа
Cowboys and outlaws, right guys and south-paws
Ковбои и бандиты, правши и левши,
Good dogs and all kinds of cats
Хорошие псы и все виды кошек,
Dirt roads and white lines, and all kinds of stop signs
Грунтовые дороги и белые линии, и все виды знаков остановки,
I′ll stand right here where I'm at
Я буду стоять прямо здесь, где я есть,
′Cause I wear my own kind of hat
Ведь я ношу свою собственную шляпу.
There's two kinds of lovers, two kinds of brothers
Есть два типа возлюбленных, два типа братьев,
Two kinds of babies to hold
Два типа малышей, которых можно обнять,
There's two kinds of cherries, two kinds of fairies
Есть два типа вишен, два типа фей,
Two kinds of mothers I′m told, I′m told
Два типа матерей, мне сказали, сказали.
Cowboys and outlaws, right guys and south-paws
Ковбои и бандиты, правши и левши,
Good dogs and all kinds of cats
Хорошие псы и все виды кошек,
Dirt roads and white lines, and all kinds of stop signs
Грунтовые дороги и белые линии, и все виды знаков остановки,
I'll stand right here where I′m at
Я буду стоять прямо здесь, где я есть,
'Cause I wear my own kind of hat
Ведь я ношу свою собственную шляпу.
There′s two kinds of brothers, two kinds of lovers
Есть два типа братьев, два типа возлюбленных,
Two kinds of babies to hold
Два типа малышей, которых можно обнять,
There's two kinds of cherries, and two kinds of fairies
Есть два типа вишен и два типа фей,
Two kinds of mothers I′m told, I'm told
Два типа матерей, мне сказали, сказали.
The cowboys and outlaws, right guys and south-paws
Ковбои и бандиты, правши и левши,
Good dogs and all kinds of cats
Хорошие псы и все виды кошек,
Dirt roads and white lines, and all kinds of stop signs
Грунтовые дороги и белые линии, и все виды знаков остановки,
I'll stand right here where I′m at
Я буду стоять прямо здесь, где я есть,
′Cause I wear my own kind of hat
Ведь я ношу свою собственную шляпу.





Writer(s): Merle Haggard, Red Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.