Paroles et traduction Alan Jackson - Rainy Day In June
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day In June
Дождливый день в июне
I
need
some
sunshine
on
my
face
Мне
нужно
немного
солнца
на
лице,
To
help
me
dry
my
eyes
Чтобы
высушить
мои
слезы.
And
I
need
a
blue
sky
over
here
И
мне
нужно
голубое
небо
надо
мной,
So
I
can
clear
my
mind
Чтобы
прояснить
мои
мысли.
Maybe
a
soft
breeze
on
my
back
Может
быть,
легкий
ветерок
на
спине,
To
make
me
feel
at
ease
Чтобы
я
почувствовал
себя
спокойно.
Anything
more
than
what
I′ve
got
Что
угодно,
кроме
того,
что
у
меня
есть
On
this
rainy
day
in
June
В
этот
дождливый
день
в
июне.
It's
a
rainy
day
in
June
Это
дождливый
день
в
июне,
The
sky
is
grey
and
I
am
blue
Небо
серое,
и
мне
грустно.
Tryin′
to
make
it
without
you
Пытаюсь
жить
без
тебя
On
this
rainy
day
in
June
В
этот
дождливый
день
в
июне.
Yesterday
morning
I
woke
up
Вчера
утром
я
проснулся
On
the
wrong
side
of
the
bed
Не
с
той
ноги.
And
on
the
right
side
laid
a
note
А
на
тумбочке
лежала
записка,
I
knew
what
it
said
Я
знал,
что
в
ней
написано.
Then
the
rain
came,
hasn't
stopped
Потом
пошел
дождь,
и
не
прекращается.
I
don't
know
if
it
will
Не
знаю,
закончится
ли
он
когда-нибудь.
But
I′ll
keep
waiting
with
the
hopeful
heart
Но
я
буду
продолжать
ждать
с
надеждой
в
сердце
On
this
rainy
day
in
June
В
этот
дождливый
день
в
июне.
It′s
a
rainy
day
in
June
Это
дождливый
день
в
июне,
The
sky
is
grey
and
I
am
blue
Небо
серое,
и
мне
грустно.
Tryin'
to
make
it
without
you
Пытаюсь
жить
без
тебя
On
this
rainy
day
in
June
В
этот
дождливый
день
в
июне.
The
thunder
rolls,
the
lightning
flashes
Гремит
гром,
сверкает
молния,
Every
thought
begins
with
you
Каждая
мысль
начинается
с
тебя.
I
see
your
face
in
every
cloud
that
passes
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
проплывающем
облаке
On
this
rainy
day
in
June
В
этот
дождливый
день
в
июне.
It′s
a
rainy
day
in
June
Это
дождливый
день
в
июне,
The
sky
is
grey
and
I
am
blue
Небо
серое,
и
мне
грустно.
Tryin'
to
make
it
without
you
Пытаюсь
жить
без
тебя
On
this
rainy
day
in
June...
В
этот
дождливый
день
в
июне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.