Paroles et traduction Alan Jackson - Revenooer Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenooer Man
Сборщик налогов
Well,
I
was
sent
to
a
place
in
North
Carolina
Меня
послали
в
Северную
Каролину,
To
check
up
on
a
moonshine
still
Чтобы
проверить
самогонный
аппарат.
When
I
got
there,
to
my
suprise
Когда
я
добрался
туда,
к
моему
удивлению,
I
could
see
a
little
light
on
the
hill
Я
увидел
огонёк
на
холме.
Well,
the
fire
was
glowing,
and
really
I
was
knowing
Огонь
пылал,
и
я
точно
знал,
I
was
really
hot
on
the
track
Что
я
иду
по
горячему
следу.
But
in
D.C.
they
said
it
couldn′t'
be
Но
в
Вашингтоне
сказали,
что
этого
не
может
быть,
But
I′ll
be
the
one
to
bring
'em
back
Но
я
верну
их
обратно.
'Cause
I′m
a
revenooer
man
Потому
что
я
сборщик
налогов,
Hey,
I′m
a
revenooer
man
Эй,
я
сборщик
налогов.
I
got
a
badge
in
my
pocket
У
меня
значок
в
кармане
And
a
gun
on
my
hip
И
пистолет
на
бедре.
Damn
moonshiners
Проклятые
самогонщики,
Better
never
make
a
slip
Лучше
бы
им
не
оплошать.
'Cause
I′m
a
revenooer
man
Потому
что
я
сборщик
налогов,
Yeah,
I'll
get
′em
if
I
can
Да,
я
поймаю
их,
если
смогу.
Well,
the
moon
was
shining
bright
Луна
ярко
светила,
As
I
looked
down
the
river
Когда
я
посмотрел
вниз
по
реке.
I
noticed
on
the
side
of
the
hill
Я
заметил
на
склоне
холма,
I
could
see
a
red
light
that
was
glowing
bright
Ярко-красный
свет.
I
knew
it
had
to
be
a
still
Я
знал,
что
это
должен
быть
самогонный
аппарат.
Well,
the
people
down
the
road
said
it
wasn't
far
Люди
по
дороге
сказали,
что
это
недалеко,
But
I
better
know
someone
Но
мне
лучше
знать
кого-то,
′Cause
when
the
moonshiners
know
I
carry
a
star
Потому
что,
когда
самогонщики
узнают,
что
у
меня
есть
значок,
I'll
bet
my
bottom
dollar
I'll
have
′em
on
the
run
Держу
пари,
они
бросятся
наутёк.
′Cause
I'm
a
revenooer
man
Потому
что
я
сборщик
налогов,
Yeah,
I′m
a
revenooer
man
Да,
я
сборщик
налогов.
I
got
a
badge
in
my
pocket
У
меня
значок
в
кармане
And
a
gun
on
my
hip
И
пистолет
на
бедре.
Damn
moonshiners
better
never
make
a
slip
Проклятым
самогонщикам
лучше
не
оплошать,
'Cause
I′m
a
revenooer
man
Потому
что
я
сборщик
налогов,
Yeah,
I'll
get
′em
if
I
can
Да,
я
поймаю
их,
если
смогу.
Well,
when
I
got
back,
the
woods
were
bare
Когда
я
вернулся,
лес
был
пуст,
Must've
knew
I
was
on
my
way
Должно
быть,
знали,
что
я
иду.
Well,
I
heard
the
branches
shatter
Я
слышал,
как
трещат
ветки,
As
they
started
to
scatter
Когда
они
начали
разбегаться.
I
heard
two
or
three
of
them
say
Я
слышал,
как
двое
или
трое
из
них
сказали:
It's
the
revenooer
man
Это
сборщик
налогов,
It′s
revenooer
man
Это
сборщик
налогов.
He′s
got
a
big
45
and
loads
to
fill
У
него
большой
45-й
и
куча
патронов.
Dragging
and
shagging
to
another
hill
Он
тащится
и
прётся
на
другой
холм.
It's
the
revenooer
man
Это
сборщик
налогов,
And
he′ll
get
us
if
he
can
И
он
поймает
нас,
если
сможет.
Yeah,
I'm
the
revenooer
man
Да,
я
сборщик
налогов,
And
I′ll
get
'em
if
I
can
И
я
поймаю
их,
если
смогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Paycheck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.