Paroles et traduction Alan Jackson - Right On the Money
Let′s
begin
with
the
day
I
met
her
Давай
начнем
с
того
дня,
когда
я
встретил
ее.
And
how
fast
this
good
old
boy's
world
got
better
И
как
быстро
мир
этого
старого
доброго
парня
стал
лучше
Sky
got
bluer,
the
grass
got
greener
Небо
стало
голубее,
трава
зеленее.
Just
the
first
few
seconds
after
I
first
seen
her
Всего
лишь
первые
несколько
секунд
после
того,
как
я
впервые
увидел
ее.
Like
my
favourite
song
on
a
new
set
of
speakers
Как
моя
любимая
песня
из
новых
колонок.
My
best
old
jeans
and
my
broke-in
sneakers
Мои
лучшие
старые
джинсы
и
сломанные
кроссовки.
A
home
run
pitch
floatin′
right
down
the
middle
Поле
хоум-рана
плывет
прямо
посередине.
The
sweet
music
made
when
the
bow
hits
the
fiddle
Сладкая
музыка
звучит,
когда
смычок
ударяет
по
скрипке.
She's
right
on
the
money
Она
как
раз
на
деньгах.
She
goes
direct
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце.
And
when
it
comes
to
lovin'
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне
...
She′s
everything
I
need,
bulls-eye
perfect
Она-все,
что
мне
нужно,
идеальное
яблочко.
She′s
right
on
the
money
Она
как
раз
на
деньгах.
She's
no
red
lights
when
I′ve
overslept
Она
не
красный
свет,
когда
я
проспал.
She's
a
three
point
jump
shot
that′s
nothing
but
net
У
нее
трехочковый
бросок
в
прыжке,
это
не
что
иное,
как
сеть.
A
handful
of
aces,
when
the
dealer's
done
dealin′
Горсть
тузов,
когда
дилер
закончит
раздачу.
I'm
forever
on
a
roll,
that's
how
she′s
got
me
feeling
Я
вечно
в
ударе,
вот
что
она
заставляет
меня
чувствовать.
She′s
right
on
the
money
Она
как
раз
на
деньгах.
She
goes
direct
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце.
And
when
it
comes
to
lovin'
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне
...
She′s
everything
I
need,
bulls-eye
perfect
Она-все,
что
мне
нужно,
идеальное
яблочко.
She's
right
on
the
money
Она
как
раз
на
деньгах.
She′s
the
best
cook
that's
ever
melted
cheese
Она
Лучший
повар,
который
когда-либо
плавил
сыр.
I
ain′t
much
around
the
house,
but
I
aim
to
please
Я
редко
бываю
дома,
но
стараюсь
угодить.
There's
absolutely
no
reason
to
doubt
her
Нет
абсолютно
никаких
причин
сомневаться
в
ней.
When
she
says
I
wouldn't
last
ten
minutes
without
her
Когда
она
говорит,
что
без
нее
я
и
десяти
минут
не
протяну.
She′s
right
on
the
money
Она
как
раз
на
деньгах.
She
goes
direct
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце.
And
when
it
comes
to
lovin′
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне
...
She's
everything
I
need,
bulls-eye
perfect
Она-все,
что
мне
нужно,
идеальное
яблочко.
She′s,
oh,
right
on
the
money
Она,
о,
как
раз
на
деньгах.
She
goes
directly
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце.
And
when
it
comes
to
lovin'
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне
...
She′s
everything
I
need,
bulls-eye
perfect
Она-все,
что
мне
нужно,
идеальное
яблочко.
She's
right
on
the
money
Она
как
раз
на
деньгах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black, Vassar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.