Paroles et traduction Alan Jackson - Seven Bridges Road (Live)
Oh,
y′all
are
nice
О,
вы
все
такие
милые
Right,
we're
gonna
do
one
more
little
song
for
you
Хорошо,
мы
споем
для
тебя
еще
одну
песенку.
In
our
half-wired
set
here
tonight,
and...
В
нашем
наполовину
подключенном
аппарате
сегодня
вечером,
и...
It′s
not,
it's
not
one
of
my
songs
but
I've
never
recorded
anything
Это
не
одна
из
моих
песен,
но
я
никогда
ничего
не
записывал.
I,
I′ve
always
loved
this
song
and
I
used
to
sing
it
when
I
was
first
startin′
out
Я,
я
всегда
любила
эту
песню
и
пела
ее,
когда
только
начинала.
I
had
a
little
band
you
know,
over
in
Georgia,
and
I...
Знаете,
у
меня
была
небольшая
группа
в
Джорджии,
и
я...
Always,
always
related
to
this
song,
you
know,
being
from
the
south
and
everything
Всегда,
всегда
связан
с
этой
песней,
Знаешь,
будучи
с
юга
и
все
такое.
And
I,
I'm
sure
you
all
have
heard
it
И
я
уверен,
что
вы
все
это
слышали.
It′s
been
recorded
a
lot,
I
guess,
by
other
people
Думаю,
это
часто
записывали
другие
люди.
It's
kind
of
a
little,
somewhat
of
a
bluegrass
arrangement
to
be
doin′
it
Это
что-то
вроде
маленькой,
в
некотором
роде
блюграссовской
договоренности-делать
это.
There
are
stars
in
the
southern
sky
На
южном
небе
звезды.
Southward
as
you
go
Ты
идешь
на
юг.
There
is
moonlight
and
moss
in
the
trees
Лунный
свет
и
мох
на
деревьях.
Down
the
seven
bridges
road
Вниз
по
дороге
семи
мостов.
Now,
I
have
loved
you
like
a
baby
Теперь
я
люблю
тебя,
как
ребенка.
Like
some
lonesome
child
Как
одинокий
ребенок.
And
I
have
loved
you
in
a
tame
way
И
я
любил
тебя
по-своему.
And
I
have
loved
you
wild
И
я
безумно
любил
тебя.
Sometimes
there's
a
part
of
me
Иногда
это
часть
меня.
Wants
to
turn
form
here
and
go
Хочет
развернуться
здесь
и
уйти
Running
like
a
child
from
these
warm
stars
Убегаю,
как
ребенок,
от
этих
теплых
звезд.
Down
the
seven
bridges
road
Вниз
по
дороге
семи
мостов.
There
are
stars
in
the
southern
sky
На
южном
небе
звезды.
And
if
ever
you
decide
you
should
go
И
если
ты
когда-нибудь
решишь,
что
тебе
лучше
уйти.
There
is
a
taste
of
time
sweetest
honey
Есть
вкус
времени
сладчайший
мед
Down
the
seven
bridges
road...
Вниз
по
дороге
семи
мостов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.