Paroles et traduction Alan Jackson - Small Town Southern Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Town Southern Man
Мужчина из маленького городка на Юге
Born
the
middle
son
of
a
farmer
Родился
средним
сыном
у
фермера,
And
a
small
town
Southern
man
Мужчиной
из
маленького
городка
на
Юге.
Like
his
daddy's
daddy
before
him
Как
и
отец
его
отца
до
него,
Brought
up
workin'
on
the
land
Он
вырос,
работая
на
земле.
Fell
in
love
with
a
small
town
woman
Влюбился
в
девушку
из
маленького
городка,
And
they
married
up
and
settled
down
Они
поженились
и
осели.
Natural
way
of
life
if
you're
lucky
Естественный
образ
жизни,
если
тебе
повезло
For
a
small
town
Southern
man
Быть
мужчиной
из
маленького
городка
на
Юге.
First
there
came
four
pretty
daughters
Сначала
у
него
родились
четыре
прелестные
дочери,
For
this
small
town
Southern
man
У
этого
мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
Then
a
few
years
later
came
another
Затем,
несколько
лет
спустя,
появился
ещё
один,
A
boy,
he
wasn't
planned
Мальчик,
которого
не
планировали.
Seven
people
livin'
all
together
Семь
человек
жили
все
вместе
In
a
house
built
with
his
own
hands
В
доме,
построенном
его
собственными
руками.
Little
words
with
love
and
understandin'
Немного
слов
с
любовью
и
пониманием
From
a
small
town
Southern
man
От
мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
And
he
bowed
his
head
to
Jesus
И
он
склонял
голову
перед
Иисусом,
And
he
stood
for
Uncle
Sam
И
он
стоял
за
Дядюшку
Сэма.
And
he
only
loved
one
woman
И
он
любил
только
одну
женщину,
Was
always
proud
of
what
he
had
Всегда
гордился
тем,
что
имел.
He
said
his
greatest
contribution
Он
говорил,
что
его
самый
большой
вклад
Is
the
ones
you
leave
behind
Это
те,
кого
ты
оставляешь
после
себя.
Raised
on
the
ways
and
gentle
kindness
Воспитанные
на
принципах
и
доброй
мягкости
Of
a
small
town
Southern
man
Мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
Callous
hands
told
the
story
Мозолистые
руки
рассказывали
историю
For
this
small
town
Southern
man
Этого
мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
He
gave
it
all
to
keep
it
all
together
Он
отдал
всё,
чтобы
сохранить
всё
вместе
And
keep
his
family
on
his
land
И
оставить
свою
семью
на
своей
земле.
Like
his
daddy,
years
wore
out
his
body
Как
и
у
его
отца,
годы
износили
его
тело,
Made
it
hard
just
to
walk
and
stand
Ему
стало
трудно
даже
ходить
и
стоять.
You
can
break
the
back
Ты
можешь
сломать
спину,
But
you
can't
break
the
spirit
Но
ты
не
можешь
сломить
дух
Of
a
small
town
Southern
man
Мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
And
he
bowed
his
head
to
Jesus
И
он
склонял
голову
перед
Иисусом,
And
he
stood
for
Uncle
Sam
И
он
стоял
за
Дядюшку
Сэма.
And
he
only
loved
one
woman
И
он
любил
только
одну
женщину,
Was
always
proud
of
what
he
had
Всегда
гордился
тем,
что
имел.
He
said
his
greatest
contribution
Он
говорил,
что
его
самый
большой
вклад
Is
the
ones
you
leave
behind
Это
те,
кого
ты
оставляешь
после
себя.
Raised
on
the
ways
and
gentle
kindness
Воспитанные
на
принципах
и
доброй
мягкости
Of
a
small
town
Southern
man
Мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
Finally
death
came
callin'
Наконец,
смерть
пришла
и
за
ним,
For
this
small
town
Southern
man
За
этим
мужчиной
из
маленького
городка
на
Юге.
He
said
it's
alright
'cause
I
see
angels
Он
сказал:
"Всё
в
порядке,
потому
что
я
вижу
ангелов,
And
they
got
me
by
the
hand
И
они
держат
меня
за
руку.
Don't
you
cry,
and
don't
you
worry
Не
плачь,
и
не
волнуйся,
I'm
blessed,
and
I
know
I
am
Я
благословлен,
и
я
знаю
это.
'Cause
God
has
a
place
in
Heaven
Потому
что
у
Бога
есть
место
на
небесах
For
a
small
town
Southern
man
Для
мужчины
из
маленького
городка
на
Юге".
And
he
bowed
his
head
to
Jesus
И
он
склонял
голову
перед
Иисусом,
And
he
stood
for
Uncle
Sam
И
он
стоял
за
Дядюшку
Сэма.
And
he
only
loved
one
woman
И
он
любил
только
одну
женщину,
Was
always
proud
of
what
he
had
Всегда
гордился
тем,
что
имел.
He
said
his
greatest
contribution
Он
говорил,
что
его
самый
большой
вклад
Is
the
ones
you
leave
behind
Это
те,
кого
ты
оставляешь
после
себя.
Raised
on
the
ways
and
gentle
kindness
Воспитанные
на
принципах
и
доброй
мягкости
Of
a
small
town
Southern
man
Мужчины
из
маленького
городка
на
Юге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Alan Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.