Paroles et traduction Alan Jackson - So You Don't Have to Love Me Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
the
bad
guy,
Я
буду
плохим
парнем.
I'll
take
the
black
eye,
Я
возьму
синяк
под
глазом,
When
I
walk
out,
Когда
выйду.
You
can
slam
the
door,
Ты
можешь
хлопнуть
дверью.
I'll
be
the
S.O.B,
Я
буду
S.
O.
B,
If
that's
what
you
need
from
me,
Если
это
то,
что
тебе
нужно
от
меня,
So
you
don't
have
to
love
me
anymore.
Так
что
тебе
больше
не
нужно
меня
любить.
When
you
and
our
friends
talk,
Когда
ты
и
наши
друзья
разговариваете,
Make
it
all
my
fault,
Сделай
так,
чтобы
я
во
всем
виноват.
Tell
'em
I'm
rotten
to
the
core,
Скажи
им,
что
я
прогнил
насквозь.
I'll
let
it
all
slide,
Я
оставлю
все
как
есть,
Get
'em
all
on
your
side,
Пусть
они
все
будут
на
твоей
стороне,
So
you
don't
have
to
love
me
anymore.
Так
что
тебе
больше
не
нужно
меня
любить.
I
will
keep,
Я
буду
хранить,
All
those
memories,
of
the
good
times.
Все
эти
воспоминания
о
хороших
временах.
Yeah,
there
were
some
good
times.
Да,
были
хорошие
времена.
So
when
you
think,
Поэтому,
когда
ты
думаешь
Of
you
and
me,
О
нас
с
тобой,
They
won't
even
cross
your
mind.
Они
даже
не
придут
тебе
в
голову.
If
the
wine
you're
drinkin',
Если
вино,
которое
ты
пьешь,
Leads
you
to
thinkin',
Наводит
тебя
на
мысли...
That
you
want
what
we
had
before,
Что
ты
хочешь
того,
что
у
нас
было
раньше,
Girl
you
can
call
me,
Девочка,
ты
можешь
позвонить
мне.
I'll
let
it
ring
and
ring,
Я
позволю
ему
звенеть
и
звенеть.
So
you
don't
have
to
love
me
anymore.
Так
что
тебе
больше
не
нужно
меня
любить.
Yeah,
I
will
keep,
Да,
я
буду
продолжать
...
All
those
memories,
of
the
good
times.
Все
эти
воспоминания
о
хороших
временах.
Yeah,
there
were
some
good
times.
Да,
были
хорошие
времена.
So
when
you
think,
Поэтому,
когда
ты
думаешь
Of
you
and
me,
О
нас
с
тобой,
They
won't
even
cross
your
mind.
Они
даже
не
придут
тебе
в
голову.
If
you
need
me
to
make
you
cry,
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
заставил
тебя
плакать,
I
don't
want
to
but
I'll
try,
Я
не
хочу,
но
я
попытаюсь.
So
you
don't
have
to
love
me
anymore.
Так
что
тебе
больше
не
нужно
меня
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Knowles, Adam Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.