Alan Jackson - Summertime Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson - Summertime Blues




Well, I'm gonna raise a fuss, I'm gonna raise a holler
Ну, я подниму шум, я подниму крик
About workin' all summer just to try an' earn a dollar
О работе все лето, чтобы попытаться заработать доллар
Every time I call my baby, to try to get a date
Каждый раз, когда я звоню своему ребенку, чтобы попытаться договориться о свидании
My boss says, "No dice, son, you gotta work late"
Мой босс говорит: Ничего страшного, сынок, тебе придется работать допоздна.
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда мне интересно, что я буду делать
'Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что от летнего блюза нет лекарства.
Well, my mom an' papa told me, "Son, you gotta make some money
Ну, мои мама и папа сказали мне: Сынок, тебе нужно заработать немного денег.
If you wanna use the car to go ridin' next Sunday"
Если хочешь воспользоваться машиной и поехать кататься в следующее воскресенье.
Well, I didn't go to work, told the boss I was sick
Ну, я не пошел на работу, сказал боссу, что заболел.
Now you can't use the car 'cause you didn't work a lick
Теперь ты не можешь пользоваться машиной, потому что ты ни капли не поработал.
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда мне интересно, что я буду делать
'Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что от летнего блюза нет лекарства.
I'm gonna take two weeks, gonna have a vacation
Я возьму две недели, собираюсь в отпуск
I'm gonna take my problem to the United Nation
Я собираюсь передать свою проблему в ООН.
Well, I called my Congressman and he said quote
Ну, я позвонил своему конгрессмену, и он сказал: цитата
"I'd like to help you son, but you're too young to vote"
Я бы хотел помочь тебе, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда мне интересно, что я буду делать
'Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что от летнего блюза нет лекарства.
Well, I'm gonna raise a fuss, I'm gonna raise a holler
Ну, я подниму шум, я подниму крик
About workin' all summer just to try an' earn a dollar
О работе все лето, чтобы попытаться заработать доллар
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда мне интересно, что я буду делать
'Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что от летнего блюза нет лекарства.
Yeah, sometimes I wonder what I'm gonna do
Да, иногда мне интересно, что я буду делать
'Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что от летнего блюза нет лекарства.
No, there ain't no cure for the summertime blues
Нет, от летнего блюза нет лекарства.





Writer(s): E. Cochran, J. Capehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.