Paroles et traduction Alan Jackson - Summertime Blues
Well,
I'm
gonna
raise
a
fuss,
I'm
gonna
raise
a
holler
Ну,
я
подниму
шум,
я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
О
работе
все
лето,
чтобы
попытаться
заработать
доллар
Every
time
I
call
my
baby,
to
try
to
get
a
date
Каждый
раз,
когда
я
звоню
своему
ребенку,
чтобы
попытаться
договориться
о
свидании
My
boss
says,
"No
dice,
son,
you
gotta
work
late"
Мой
босс
говорит:
Ничего
страшного,
сынок,
тебе
придется
работать
допоздна.
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
мне
интересно,
что
я
буду
делать
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
от
летнего
блюза
нет
лекарства.
Well,
my
mom
an'
papa
told
me,
"Son,
you
gotta
make
some
money
Ну,
мои
мама
и
папа
сказали
мне:
Сынок,
тебе
нужно
заработать
немного
денег.
If
you
wanna
use
the
car
to
go
ridin'
next
Sunday"
Если
хочешь
воспользоваться
машиной
и
поехать
кататься
в
следующее
воскресенье.
Well,
I
didn't
go
to
work,
told
the
boss
I
was
sick
Ну,
я
не
пошел
на
работу,
сказал
боссу,
что
заболел.
Now
you
can't
use
the
car
'cause
you
didn't
work
a
lick
Теперь
ты
не
можешь
пользоваться
машиной,
потому
что
ты
ни
капли
не
поработал.
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
мне
интересно,
что
я
буду
делать
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
от
летнего
блюза
нет
лекарства.
I'm
gonna
take
two
weeks,
gonna
have
a
vacation
Я
возьму
две
недели,
собираюсь
в
отпуск
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
United
Nation
Я
собираюсь
передать
свою
проблему
в
ООН.
Well,
I
called
my
Congressman
and
he
said
quote
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
и
он
сказал:
цитата
"I'd
like
to
help
you
son,
but
you're
too
young
to
vote"
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
мне
интересно,
что
я
буду
делать
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
от
летнего
блюза
нет
лекарства.
Well,
I'm
gonna
raise
a
fuss,
I'm
gonna
raise
a
holler
Ну,
я
подниму
шум,
я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
О
работе
все
лето,
чтобы
попытаться
заработать
доллар
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
мне
интересно,
что
я
буду
делать
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
от
летнего
блюза
нет
лекарства.
Yeah,
sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Да,
иногда
мне
интересно,
что
я
буду
делать
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Потому
что
от
летнего
блюза
нет
лекарства.
No,
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Нет,
от
летнего
блюза
нет
лекарства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Cochran, J. Capehart
Album
Who I Am
date de sortie
28-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.