Paroles et traduction Alan Jackson - The Talkin' Song Repair Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Talkin' Song Repair Blues
Блюз ремонта говорящей песни
The
mechanic
raised
up
from
under
my
hood
Механик
вылез
из-под
капота
моей
машины,
He
shis
head
and
said,
"This
ain′t
good
Покачал
головой
и
сказал:
"Дела
плохи,
Your
timin'
belt′s
done,
shrunk
one
size
too
small
Твой
ремень
ГРМ
пришел
в
негодность,
стал
на
размер
меньше,
Those
spark
plug
wires
are
a
little
too
long
Провода
свечей
зажигания
слишком
длинные,
And
your
main
prodsponder's
nearly
gone
А
твой
главный
процпондёр
почти
сдох,
Your
injector
ports
are
stripped
and
that
ain't
all."
Форсунки
разболтались,
и
это
еще
не
все."
"The
torque
converter′s
runnin′
low
on
torque
"У
гидротрансформатора
мало
крутящего
момента,
And
that
water
pump's
nearly
down
a
quart
А
водяной
насос
почти
на
литр
пуст,
But
we
caught
it
all
in
time
so
you′re
in
luck"
Но
мы
все
вовремя
заметили,
так
что
тебе
повезло,"
He
said,
"I've
got
the
time
and
I′ve
got
the
parts
Он
сказал:
"У
меня
есть
время
и
запчасти,
Just
give
me
the
word
and
I'm
ready
to
start
Только
скажи
слово,
и
я
готов
начать,
I
think
we
can
bring
her
in
for
eight
hundred
bucks."
Думаю,
смогу
уложиться
в
восемьсот
баксов."
But
don′t
be
downhearted,
I
can
fix
it
for
you,
sonny
Но
не
унывай,
сынок,
я
могу
починить
это
для
тебя,
It
won't
take
too
long,
it'll
just
take
money
Это
не
займет
много
времени,
только
деньги,
Then
he
said,
"Ain′t
you
that
songwriter
guy?"
Потом
он
спросил:
"Ты
же
тот
самый
парень-песенник?"
I
said,
"Yes,
I
am,"
he
said,
"So
am
I."
Я
ответил:
"Да,
это
я,"
а
он
сказал:
"Я
тоже."
And
he
sat
down
and
played
me
a
song
by
the
grease
rack
И
он
сел
рядом
с
подъемником
и
сыграл
мне
песню,
When
he
finished
singin′
he
gave
me
a
smile
Когда
он
закончил
петь,
он
улыбнулся
мне,
And
I
closed
my
eyes
and
pondered
awhile
А
я
закрыл
глаза
и
немного
подумал,
And
he
said,
"What
do
you
think?
Now
don't
hold
nothin′
back."
А
он
спросил:
"Ну,
что
думаешь?
Не
стесняйся."
Well,
I
gave
him
my
most
sorrowful
look
Ну,
я
посмотрел
на
него
с
самым
печальным
видом,
And
I
said,
"This
song's
got
a
broken
I
can
order
you
a
new
one
from
Nashville
but
it
won′t
be
cheap
И
сказал:
"В
этой
песне
сломан
припев.
Я
могу
заказать
тебе
новый
из
Нэшвилла,
но
это
будет
недешево,
And
I
know
you've
been
using
a
cut-rate
thesaurus
И
я
знаю,
что
ты
пользовался
дешевым
тезаурусом,
′Cause
your
adverbs
have
backed
up
into
your
Now
your
verse
is
runnin'
on
verbs
that
are
way
too
weak."
Потому
что
твои
наречия
забились
в
куплеты.
Теперь
твой
куплет
работает
на
глаголах,
которые
слишком
слабые."
But
don't
be
downhearted,
I
can
fix
it
for
you,
sonny
Но
не
унывай,
сынок,
я
могу
починить
это
для
тебя,
It
won′t
take
too
long,
it′ll
just
take
money
Это
не
займет
много
времени,
только
деньги,
And
I
said,
"Hold
on
friend
now
I'm
not
through
И
я
сказал:
"Подожди,
друг,
я
еще
не
закончил,
I
hate
to
be
the
one
to
give
you
the
news.
Неприятно
быть
тем,
кто
тебе
это
скажет."
But
your
whole
melodic
structure′s
worked
itself
loose
Но
вся
твоя
мелодическая
структура
разболталась,
It's
got
so
many
dotted
eighth
notes
in
it
В
ней
так
много
пунктирных
восьмых
нот,
I′d
keep
her
under
fifty
beats
per
minute
Я
бы
держал
ее
ниже
пятидесяти
ударов
в
минуту,
I
mean,
that's
just
me
talkin′,
it's
really
up
to
you."
Я
просто
говорю,
решать
тебе."
And
you've
got
a
bad
safety
problem
with
И
у
тебя
есть
серьезная
проблема
с
безопасностью
That
dominant
chord
with
the
augmented
fifth
С
этим
доминантсептаккордом
с
увеличенной
квинтой,
Just
see
how
dangerously
high
it
raises
you
up
Видишь,
как
опасно
высоко
он
тебя
поднимает,
So
just
go
on
over
there
and
work
on
my
car
Так
что
иди
и
займись
моей
машиной,
I′ll
sit
here
by
the
fan
and
chances
are
А
я
посижу
здесь
у
вентилятора,
и,
скорее
всего,
I
can
straighten
this
thing
out
for
eig...
nine
hundred
bucks."
Я
смогу
все
исправить
за
восемь...
девятьсот
баксов."
But
don′t
be
downhearted,
I
can
fix
it
for
you,
sonny
Но
не
унывай,
сынок,
я
могу
починить
это
для
тебя,
It
won't
take
too
long
Это
не
займет
много
времени,
You
guessed
it
Ты
угадал,
It
may
be
a
hit
Может
быть,
это
будет
хит,
I
like
it...
Мне
нравится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Linde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.