Alan Jackson - To Do What I Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson - To Do What I Do




To Do What I Do
Заниматься тем, чем я занимаюсь
I′ve been a waiter, a roofer, a clerk
Я был официантом, кровельщиком, клерком,
I've shoveled manure till my pride hurt.
Я грузил навоз, пока моя гордость не заныла.
When you′re starting out, it's all part of the work
Когда ты только начинаешь, это всё часть работы,
To do what I do.
Чтобы заниматься тем, чем я занимаюсь.
I've been evicted for not making rent
Меня выселяли за неуплату аренды,
Made my Daddy wonder where my good sense went.
Мой отец недоумевал, куда делся мой здравый смысл.
For the price of a dream, my years have been spent
Ради мечты я потратил свои годы,
To do what I do.
Чтобы заниматься тем, чем я занимаюсь.
So I stand here tonight with this six string guitar
И вот я стою сегодня вечером с этой шестиструнной гитарой,
To be something I′ve always been in my heart.
Чтобы стать тем, кем я всегда был в душе.
Just for the chance to play you my song
Просто ради шанса сыграть тебе свою песню,
The thrill when I hear you singing along.
Испытать трепет, когда слышу, как ты подпеваешь.
It′s been worth everything I've been through
Всё, через что я прошёл, того стоило,
To do what I do.
Чтобы заниматься тем, чем я занимаюсь.
I′ve played for empty tables and chairs
Я играл для пустых столов и стульев,
The drunks that don't listen, the crowds that dont care.
Для пьяниц, которые не слушают, для толпы, которой всё равно.
Been told countless times Boy you ain′t goin' nowhere
Мне бесчисленное количество раз говорили: "Парень, ты никуда не денешься",
To do what I do.
Занимаясь тем, чем я занимаюсь.
So I hope the critics and skeptics alike
Поэтому я надеюсь, что критики и скептики,
All bought a ticket to this show tonight.
Все купили билет на сегодняшний концерт.
And they′ll see firsthand that I have survived
И они увидят своими глазами, что я выжил,
And what doesn't kill you makes you more alive.
И то, что не убивает тебя, делает тебя сильнее.
And I'm one of the fortunate few
И я один из немногих счастливчиков,
To do what I do.
Которые занимаются тем, чем я занимаюсь.
There′s so much joy this music can bring
Эта музыка может принести столько радости,
So I count my blessings when I step up to sing.
Поэтому я благодарю судьбу, когда выхожу петь.
′Cause they're so many people who would give anything
Потому что так много людей, которые отдали бы всё,
To do what I do.
Чтобы заниматься тем, чем я занимаюсь.
And I thank you.
И я благодарю тебя.
I can do what I do!
Я могу заниматься тем, чем я занимаюсь!





Writer(s): Timothy Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.