Alan Jackson - You Never Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson - You Never Know




You can let a gal with freckles on her face
Ты можешь позволить девушке с веснушками на лице
String your blonde hair and a 20 inch waist
Завяжи свои светлые волосы и 20 дюймовую талию
Caught my eye like a little red car
Попался мне на глаза, как маленькая красная машинка.
She smy hand and she grabbed my heart
Она улыбнулась и схватила меня за сердце.
Lord, you never know, no, you never know
Господи, Ты никогда не узнаешь, нет, ты никогда не узнаешь.
You never know when love's gonna walk right through that door
Ты никогда не знаешь, когда любовь войдет прямо в эту дверь.
Brunette hair and big brown eyes
Темные волосы и большие карие глаза.
Perfect little bottom like a rollercoaster ride
Идеальная маленькая попка, как на американских горках.
Waiting on her table with her lazy anchor on
Ожидание на ее столе с ее ленивым якорем.
Big tip, later, lord she let me drive her home
Большие чаевые, позже, Господи, она позволила мне отвезти ее домой.
Lord, you never know, no, you never know
Господи, Ты никогда не узнаешь, нет, ты никогда не узнаешь.
You never know when love's gonna walk right through that door
Ты никогда не знаешь, когда любовь войдет прямо в эту дверь.
You never know, you never know
Никогда не знаешь, никогда не знаешь.
I was down in Atlanta on a Sunday afternoon
Я был в Атланте воскресным днем.
Backed into a Honda with a woman dressed in blue
Сел в Хонду с женщиной, одетой в синее.
First she wasn't happy but the chemistry began
Сначала она не была счастлива, но между ними возникла химия.
Two Daiquiri's later, lord, we're walking hand in hand
Два Дайкири спустя, Господи, мы идем рука об руку.
Lord, you never know, no, you never know
Господи, Ты никогда не узнаешь, нет, ты никогда не узнаешь.
You never know when love's gonna walk right through that door
Ты никогда не знаешь, когда любовь войдет прямо в эту дверь.
So the moral to the story is you better be aware
Итак мораль этой истории такова вам лучше быть в курсе
Love might hit you 'fore you ever know it's there
Любовь может поразить тебя прежде, чем ты поймешь, что она есть.
So keep your motor running and keep it in gear
Так что держите свой мотор включенным и включенным.
Listen real close she might just whisper in your ear
Слушай внимательно она может просто прошептать тебе на ухо
Lord, you never know, no, you never know
Господи, Ты никогда не узнаешь, нет, ты никогда не узнаешь.
You never know when love's gonna walk right through that door
Ты никогда не знаешь, когда любовь войдет прямо в эту дверь.
No, you never know, ah, you never know
Нет, ты никогда не узнаешь, Ах, ты никогда не узнаешь.
You never know when love's gonna walk right through that door
Ты никогда не знаешь, когда любовь войдет прямо в эту дверь.
You never know when love's gonna walk right through that door
Ты никогда не знаешь, когда любовь войдет прямо в эту дверь.





Writer(s): Alan Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.