Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There but for You, Go I
Wärst du nicht da, ging ich dorthin
This
is
hard
to
say,
but
as
I
wandered
through
the
lea,
Es
ist
schwer
zu
sagen,
aber
als
ich
durch
die
Wiese
wanderte,
I
felt
for
just
a
fleeting
moment
that
I
suddenly
was
free
of
being
lonely.
fühlte
ich
für
einen
flüchtigen
Moment,
dass
ich
plötzlich
frei
vom
Alleinsein
war.
Then
I
closed
my
eyes
and
saw
the
very
reason
why.
Dann
schloss
ich
meine
Augen
und
sah
den
eigentlichen
Grund.
I
saw
a
man
with
his
head
bowed
low.
Ich
sah
einen
Mann
mit
gesenktem
Kopf.
His
heart
had
no
place
to
go.
Sein
Herz
hatte
keinen
Ort,
wohin
es
gehen
konnte.
I
looked
and
I
thought
to
myself
with
a
sigh:
Ich
schaute
hin
und
dachte
mir
mit
einem
Seufzer:
There
but
for
you
go
I.
Wärst
du
nicht
da,
ging
ich
dorthin.
I
saw
a
man
walking
by
the
sea,
Ich
sah
einen
Mann
am
Meer
entlanggehen,
Alone
with
the
tide
was
he.
Allein
mit
der
Flut
war
er.
I
looked
and
I
thought
as
I
watched
him
go
by:
Ich
schaute
hin
und
dachte,
als
ich
ihn
vorbeigehen
sah:
There
but
for
you
go
I.
Wärst
du
nicht
da,
ging
ich
dorthin.
Lonely
men
around
me,
trying
not
to
cry,
Einsame
Männer
um
mich
herum,
die
versuchen,
nicht
zu
weinen,
Till
the
day
you
found
me,
there
among
them
was
I.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
mich
fandest,
war
ich
einer
von
ihnen.
I
saw
a
man
who
had
never
known
a
love
that
was
all
his
own.
Ich
sah
einen
Mann,
der
nie
eine
Liebe
gekannt
hatte,
die
ganz
ihm
gehörte.
I
thought
as
I
thanked
all
the
stars
in
the
sky:
Ich
dachte,
während
ich
allen
Sternen
am
Himmel
dankte:
There,
but
for
you,
go
I.
Wärst
du
nicht
da,
ging
ich
dorthin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.