Alan Menken feat. BYU Vocal Point & Lexi Walker - Beauty and the Beast Medley (feat. Lexi Walker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Menken feat. BYU Vocal Point & Lexi Walker - Beauty and the Beast Medley (feat. Lexi Walker)




Little town
Маленький городок
It's a quiet village
Это тихая деревня.
Every day
Каждый день
Like the one before (one before)
Как тот, что был раньше (тот, что был раньше).
Little town
Маленький городок
Full of little people
Полно маленьких людей.
Waking up to say
Просыпаюсь, чтобы сказать:
Bonjour, bonjour
Бонжур, Бонжур!
Bonjour, bonjour, bonjour
Бонжур, Бонжур, Бонжур
There goes the baker with his tray, like always
Вот идет пекарь со своим подносом, как всегда.
The same old bread and rolls to sell
Все тот же старый хлеб и булочки на продажу.
Every morning just the same
Каждое утро одно и то же
Since the morning that we came
С того самого утра, как мы пришли.
To this poor provincial town
В этот бедный провинциальный городок.
Good morning, Belle
Доброе утро, красавица.
Be our guest, be our guest
Будь нашим гостем, будь нашим гостем.
Put our service to the test
Испытайте наш сервис на прочность
Tie your napkin 'round your neck, cherie
Завяжи салфетку на шее, дорогая.
And we provide the rest
А остальное мы обеспечим.
Soup du jour
Суп дю жур
Hot hors d'oeuvres
Горячие закуски
Hy, we only live to serve
Хай, мы живем только для того, чтобы служить.
Try the grey stuff, it's delicious
Попробуй Серую Дрянь, она очень вкусная.
Don't believe me ask the dishes
Не верите спросите посуду
They can sing
Они умеют петь.
They can dance
Они умеют танцевать.
After all, miss, this is france
В конце концов, Мисс, это же Франция.
And a dinner here is never second best
И ужин здесь никогда не бывает второсортным.
Go on, unfold your menu
Давай, разворачивай свое меню.
Take a glance and then you'll
Взгляни, и ты поймешь ...
Be our guest
Будь нашим гостем.
Oui, our guest
Да, наш гость.
Be our guest
Будь нашим гостем.
Be our guest
Будь нашим гостем.
Be our guest
Будь нашим гостем.
Our command is your request
Наша команда - это ваша просьба.
It's ten years since we had anybody here
Прошло десять лет с тех пор, как у нас здесь кто-то был.
And we're obsessed
И мы одержимы.
With your meal
Вместе с едой
With your ease
С твоей легкостью
Yes, indeed, we aim to please
Да, действительно, мы стремимся угодить.
While the candlelight's still glowing
Пока свеча еще горит.
Let us help you
Позволь нам помочь тебе.
We'll keep going
Мы не остановимся.
Course by course
Курс за курсом
One by one
Один за другим
'Til you shout, enough I'm done!
Пока ты не закричишь, хватит с меня!
Then we'll sing you off to sleep as you digest
А потом мы споем тебе, пока ты будешь переваривать пищу.
Tonight you'll prop your feet up
Сегодня ночью ты будешь подпирать свои ноги.
But for now, let's eat up
А пока давай поедим.
Be our guest
Будь нашим гостем.
Be our guest
Будь нашим гостем.
Be our guest
Будь нашим гостем.
Please, be our guest
Пожалуйста, будь нашим гостем.
Tale as old as time
Сказка старая как мир
True as it can be
Насколько это возможно
Barely even friends
Едва ли даже друзья.
Then somebody bends
Потом кто-то нагибается.
Unexpectedly
Неожиданно
Just a little change (a little change)
Просто небольшая перемена (небольшая перемена).
Small to say the least
Маленький, если не сказать больше.
Both a little scared
Оба немного напуганы.
Neither one prepared
Никто не был готов.
Beauty and the beast
Красавица и чудовище
Ever just the same (just the same)
Всегда одно и то же (одно и то же).
Ever a surprise (a surprise)
Ever a surprise (a surprise)
Ever as before and ever just as sure as the sun will rise
Всегда, как прежде, и всегда, так же точно, как солнце взойдет.
(Certain as the sun)
(Уверен, как солнце)
Certain as the sun
Бесспорно, как солнце.
(Rising in the east)
(Восходит на востоке)
Tale as old as time
Сказка старая как мир
Song as old as rhyme
Песня старая как стишок
Beauty and the beast
Красавица и чудовище
Tale as old as time
Сказка старая как мир
Song as old as rhyme
Песня старая как стишок
Beauty and the beast.
Красавица и чудовище.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.