Paroles et traduction Alan Menken - Once and for All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
change
coming
once
and
for
all
Грядут
перемены
раз
и
навсегда.
You
makes
the
front
page
and
man,
you
is
major
news
Ты
попадаешь
на
первую
страницу,
и,
чувак,
ты-главная
новость.
Tomorrow
they'll
see
what
we
are
Завтра
они
увидят,
кто
мы
такие.
And
sure
as
a
star,
we
ain't
come
this
far...
to
lose
И,
конечно,
как
звезда,
мы
не
зашли
так
далеко...
чтобы
проиграть.
Here
they
come!!
Вот
они
идут!!
This
is
the
story
we
needed
to
write
Это
история,
которую
нам
нужно
было
написать.
as
we're
kept
out
of
sight,
well
no
more
пока
нас
не
видно,
что
ж,
In
a
few
hours
by
dawns
early
light
we'll
be
ready
to
fight
us
a
war
через
несколько
часов
к
рассвету
мы
будем
готовы
к
войне.
This
time
we're
in
it
to
stay,
talk
about
seizing
the
day
На
этот
раз
мы
в
нем,
чтобы
остаться,
поговорить
об
овладении
днем.
Write
it
in
ink
or
in
blood,
it's
the
same
either
way.
Напиши
это
чернилами
или
кровью,
так
или
иначе.
They're
gonna
damn
well
pay!
Они
чертовски
хорошо
заплатят!
See
old
man
Pulitzer
snug
in
his
Смотри,
старик
Пулитцер
bed,
he
don't
care
if
we're
dead
or
alive
прижимается
к
кровати,
ему
все
равно,
живы
мы
или
мертвы.
Three
satin
pillows
are
under
his
head,
Три
атласные
подушки
под
его
головой,
while
we's
begging
for
bread
to
survive
пока
мы
молим
о
хлебе,
чтобы
выжить.
Joe,
you
can
stop
counting
sheep,
we're
gonna
sing
ya
to
sleep
Джо,
ты
можешь
перестать
считать
овец,
мы
споем
тебя.
You've
got
your
thugs
with
their
stick
and
their
slugs,
Yeah!
У
тебя
есть
бандиты
со
своей
палкой
и
слизнями,
да!
But
we
got
a
promise
to
keep!
Но
мы
должны
сдержать
обещание!
Once
and
for
all
if
they
don't
find
Раз
и
навсегда,
если
они
не
найдут.
their
manners,
we'll
bleed
'em!
(Bleed
'em!)
их
манеры,
Мы
будем
истекать
кровью!
(истекай
кровью!)
Once
and
for
all
we
won't
carry
no
banners
that
don't
spell
freedom!
Раз
и
навсегда
мы
не
будем
нести
никаких
знамен,
которые
не
пишут
свободу!
Finally
we's
raising
the
stakes,
this
time
whatever
it
takes!
Наконец-то
мы
поднимаем
ставки,
на
этот
раз
чего
бы
это
ни
стоило!
This
time
the
union
awakes,
once
and
for
all!
На
этот
раз
союз
просыпается
раз
и
навсегда!
Come
on,
boys!
Давайте,
парни!
This
is
for
kids
shining
shoes
on
the
Это
для
детей,
сверкающих
туфлями
на
street
with
no
shoes
on
their
feet
everyday
улице
без
обуви
на
ногах
каждый
день.
This
is
for
guys
sweating
blood
in
the
Это
для
парней,
потеющих
кровью.
shops
while
their
bosses
and
cops
look
away
магазины,
пока
их
боссы
и
копы
отворачиваются.
I'm
seeing
kids
standing
tall,
glaring
and
raring
a
brawl
Я
вижу,
как
дети
стоят
высоко,
вопиющие
и
ревущие
ссоры.
All
of
these
guys
who
are
sick
of
the
Все
эти
парни,
которых
тошнит
от
...
lies
getting
ready
to
rise
to
the
call!
ложь
готовится
подняться
на
зов!
Once
and
for
all
they'll
be
blood
on
the
wall
if
they
doubt
us
Раз
и
навсегда
они
станут
кровью
на
стене,
если
они
будут
сомневаться
в
нас.
They
think
they're
running
this
town,
Они
думают,
что
управляют
этим
городом,
but
this
town
will
shut
down
without
us
но
этот
город
закроется
без
нас.
Ten
thousand
kids
in
the
square,
ten
thousand
fists
in
the
air!
Десять
тысяч
детей
на
площади,
десять
тысяч
кулаков
в
воздухе!
Joe,
you
is
gonna
play
fair,
once
and
for
all!
Джо,
ты
будешь
играть
честно
раз
и
навсегда!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
There
change
coming
once
and
for
all
Грядут
перемены
раз
и
навсегда.
You're
getting
too
old,
too
weak
to
keep
holding
on
Ты
слишком
стар,
слишком
слаб,
чтобы
продолжать
держаться.
A
new
world
is
coming
for
you,
and
Joe,
we
is
too!
За
тобой
грядет
новый
мир,
и
Джо,
мы
тоже!
Til
once
and
for
all
you're
gone!
Пока
однажды
и
навсегда
ты
не
уйдешь!
Once
and
for
all!
Раз
и
навсегда!
Once
and
for
all!!
Раз
и
навсегда!!
Once
and
for
all!
Раз
и
навсегда!
(Once
and
for
all!!)
(Раз
и
навсегда!!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK A. FELDMAN, ALAN MENKEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.