Alan Menken - One Last Hope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Menken - One Last Hope




One Last Hope
Последняя надежда
So, ya wanna be a hero, kid?
Итак, хочешь стать героем, девочка?
Well, whoop-de-do!
Ну, надо же!
I have been around the block before
Я повидал всякого
With blockheads just like you
С такими болванами, как ты
Each and everyone a disappointment
Каждый из них разочарование
Pain for which there ain't no ointment
Боль, от которой нет лекарства
So much for excuses
Хватит оправданий
Though a kid of Zeus is
Хотя дитя Зевса
Asking me to jump into the fray
Просит меня вступить в бой
My answer is two words
Мой ответ двумя словами
OK
Хорошо
You win
Ты победила
Oh gods
О боги
Oy vay!
О горе!
I'd given up hope that someone would come along
Я уже потерял надежду, что кто-то появится
A fellow who'd ring the bell for once
Кто-то, кто наконец позвонит в колокол
Not the gong
А не в гонг
The kind who wins trophies
Кто-то, кто выигрывает трофеи
Won't settle for low fees
Не согласится на низкий гонорар
At least semi-pro fees
Хотя бы полупрофессиональный
But no, I get the greenhorn
Но нет, мне достается новичок
I've been out to pasture pal, my ambition gone
Я уже на пенсии, подруга, мои амбиции угасли
Content to spend lazy days and to graze my lawn
Доволен тем, что провожу ленивые дни и стригу газон
But you need an advisor
Но тебе нужен советник
A satyr, but wiser
Сатир, но мудрее
A good merchandiser
Хороший торговец
And oh!
И ох!
There goes my ulcer!
Моя язва разыгралась!
I'm down to one last hope
У меня осталась одна последняя надежда
And I hope it's you
И я надеюсь, что это ты
Though, kid, you're not exactly
Хотя, девочка, ты не совсем
A dream come true
Осуществленная мечта
I've trained enough turkeys
Я тренировал достаточно неудачников
Who never came through
Которые так и не проявили себя
You're my one last hope
Ты моя последняя надежда
So you'll have to do
Так что тебе придется постараться
Demigods have faced the odds
Полубоги сталкивались с трудностями
And ended up a mockery
И становились посмешищем
Don't believe the stories
Не верь историям
That you read on all the crockery
Которые ты читаешь на всей этой посуде
To be a true hero, kid, is a dying art
Быть настоящим героем, девочка, это умирающее искусство
Like painting a masterpiece, it's a work of heart
Как нарисовать шедевр, это труд души
It takes more than sinew
Нужно больше, чем просто сила
Comes down to what's in you
Все зависит от того, что внутри тебя
You have to continue to grow
Ты должна продолжать расти
Now that's more like it!
Вот это другое дело!
I'm down to one last shoot
У меня остался один последний шанс
And my last high note
И моя последняя высокая нота
Before that blasted Underworld
Прежде чем этот проклятый Подземный мир
Gets my goat
Доведет меня до ручки
My dreams are on you, kid
Мои мечты на тебе, девочка
Go make 'em come true
Сделай так, чтобы они сбылись
Climb that uphill slope
Поднимись на этот крутой склон
Keep pushing that envelope
Расширяй границы возможного
You're my one last hope
Ты моя последняя надежда
And, kid, it's up to you
И, девочка, все зависит от тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.