Alan Menken - Something There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Menken - Something There




Something There
Что-то есть
There's something sweet, and almost kind
В тебе есть что-то милое, почти доброе,
But he was mean and he was coarse and unrefined
Хотя ты был груб, неотесан и невоспитан.
And now he's dear, and so unsure
А теперь ты милый и такой неуверенный,
I wonder why I didn't see it that before
Интересно, почему я не замечал этого раньше.
She glanced this way, I thought I saw
Ты взглянула в мою сторону, мне показалось,
And when we touched, she didn't shudder at my paw
И когда мы коснулись, ты не вздрогнула от моей лапы.
No, it can't be, I'll just ignore
Нет, не может быть, я просто проигнорирую это,
But then, she's never looked at me that way before
Но ведь ты никогда не смотрела на меня так раньше.
New, and a bit alarming
Новое и немного тревожное чувство,
Who'd have ever thought that this could be?
Кто бы мог подумать, что такое возможно?
True, that he's no Prince Charming
Правда, он не Прекрасный Принц,
But there's something in him that I simply didn't see
Но в нем есть что-то, чего я раньше просто не видела.
Well, who'd have thought?
Ну, кто бы мог подумать?
Well, bless my soul!
Ну, благослови моя душа!
Well, who'd have known?
Ну, кто бы мог знать?
Well, who indeed? And who'd have guessed
Ну, кто же действительно? И кто бы мог догадаться,
They'd come together on their own?
Что они сойдутся вместе сами по себе?
It's so peculiar! Wait and see!
Это так необычно! Подожди и увидишь!
We'll wait and see, a few days more
Мы подождем и увидим, еще несколько дней,
There may be something there that wasn't there before
Возможно, там есть что-то, чего раньше не было.
And here's a thought
И вот мысль,
Perhaps there's something there that wasn't there before
Возможно, там есть что-то, чего раньше не было.
What, Mama?
Что, мама?
There may be something there that wasn't there before
Возможно, там есть что-то, чего раньше не было.
What is it? What's there?
Что это? Что там?
I'll tell you when you're older
Я скажу тебе, когда ты станешь старше.
Okay, I'm older!
Хорошо, я уже взрослый!
Chip! Oh, you are a...
Чип! Ох, ты такой...





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.