Paroles et traduction Alan Merrill - Breathe On Me
Breathe On Me
Дыши на меня
Been
known
to
say
the
wrong
things
in
my
time
Бывало,
говорил
не
то,
что
нужно,
Stumble
when
I
was
in
my
prime
Спотыкался
на
ровном
месте.
We
cannot
have
it
our
way
all
the
time,
Мы
не
можем
всегда
поступать
по-своему,
And
you
cannot
have
it
your
way
all
the
time
И
ты
не
можешь
всегда
поступать
по-своему.
Does
it
have
to
happen
like
this?
Неужели
так
должно
все
происходить?
Does
it
have
to
be
this
way?
Неужели
это
неизбежно?
Open
your
mouth
and
breathe
on
me
Открой
рот
и
подыши
на
меня,
I
need
your
sensitivity
Мне
нужна
твоя
чуткость.
Through
the
desert
and
ravine
Сквозь
пустыню
и
ущелья
I
see
you
in
places
you
ain't
been
Я
вижу
тебя
там,
где
ты
не
была.
Pass
me
up
and
stall
me
one
more
time
Проходишь
мимо,
откладываешь
все
на
потом,
Distant
arrangements
in
your
mind
В
твоей
голове
далекие
планы.
Still
another
reason
to
live
Еще
одна
причина
жить,
Still
another
reason
to
die
Еще
одна
причина
умереть.
Open
your
mouth
and
breathe
on
me
Открой
рот
и
подыши
на
меня,
I
need
your
sensitivity
Мне
нужна
твоя
чуткость.
Open
your
mouth
and
breathe
on
me
Открой
рот
и
подыши
на
меня,
Sting
the
very
core
of
me...
sting
it
now
Жаль
мою
душу...
ужаль
ее
сейчас.
Won't
you
come
and
see
me
some
time?
Придешь
ли
ты
ко
мне
когда-нибудь?
Now
that
we've
laid
it
on
the
line
Теперь,
когда
мы
все
выяснили.
Linger
a
while
on
the
truth
Задержись
ненадолго
на
правде,
Linger
a
while
on
the
lies
Задержись
ненадолго
на
лжи.
Won't
you
come
and
see
me
in
my
dreams?
Придешь
ли
ты
ко
мне
во
сне?
The
only
way
we
meet
it
seems
Кажется,
это
единственный
способ
нам
встретиться.
Oh
why
lead
me
on?
Зачем
ты
вводишь
меня
в
заблуждение?
Oh
why
lead
me
on?
Зачем
ты
вводишь
меня
в
заблуждение?
Open
up
your
mouth
and
breathe
on
me
Открой
рот
и
подыши
на
меня,
Open
up
your
mouth
and
breath
on
me
Открой
рот
и
подыши
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald David Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.