Alan Merrill - Cold Cold September - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Merrill - Cold Cold September




Cold Cold September
Холодный, Холодный Сентябрь
We rode in the night time
Мы катались в ночи,
Until the morning came
Пока не наступило утро.
Like rippling water
Как рябь на воде,
The seasons changed
Сменялись времена года.
Now summer is over
Вот и лето позади,
All the leaves are on the ground
Все листья на земле.
The wild wind of autumn
Дикий осенний ветер
Tossing them around
Кружит их повсюду.
Do you remember how it was when we were together
Помнишь, как было, когда мы были вместе?
Do you remember how it was, not so long ago
Помнишь, как было, не так давно?
Do you remember how it was when we were together
Помнишь, как было, когда мы были вместе
That cold, cold september
В тот холодный, холодный сентябрь?
Has got me in it's spell
Он околдовал меня.
I'll never fall in love again
Я никогда больше не влюблюсь,
Still only time is going to tell
Но только время покажет.
A hard rain is falling
Идет сильный дождь,
But it doesn't really matter
Но это не имеет значения.
Let it fall on me
Пусть льет на меня.
Pitter patter
Кап-кап.
Do you remember how it was when we were together
Помнишь, как было, когда мы были вместе?
Do you remember how it was, not so long ago
Помнишь, как было, не так давно?
Do you remember how it was when we were together
Помнишь, как было, когда мы были вместе
That cold, cold september
В тот холодный, холодный сентябрь?
Has got me in it's spell
Он околдовал меня.
I'll never fall in love again
Я никогда больше не влюблюсь,
Still only time is going to tell
Но только время покажет.
That cold cold september
Тот холодный, холодный сентябрь
Has got me in it's spell
Околдовал меня.
Will I fall in love again?
Влюблюсь ли я снова?
I guess I'll fall in love again
Думаю, я снова влюблюсь.
It's a cold, cold september
Это холодный, холодный сентябрь,
A cold, cold september
Холодный, холодный сентябрь,
Going to be a cold, cold
Будет холодная, холодная,
Cold, cold winter, snow
Холодная зима, снег.
Words & Music Alan Merrill
Слова и музыка Алана Меррилла





Writer(s): Allan Preston Sachs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.